24 августа 2016 г.

Кулинарный вояж. Бразилская кухня. - Culinary journey project. Brazil cuisine


В августе местом нашей кулинарной дислокации была Бразилия – «страна диких обезьян». Полагаю, что выбор был обусловлен Олимпиадой, за которой мы, впрочем, не следили абсолютно.
В Бразилии никто из нас не был. Это вторая страна проекта, в которой нашей ноги ещё не было, так что блюда выбирали по принципу самого популярного. Они даже в детском атласе есть. :)

Фейжоада - Feijoada
1 морковь
2 луковицы
1 сладкий перец
1 помидор
0,5 кг говядины
2 зубчика чеснока
300 г консервированной фасоли
по щепотке соли, перца, свежей апельсиновой цедры и тмина
немного оливкового масла
Все овощи порезать и слегка обжарить в масле. Затем добавить порезанное кубиками мясо и чеснок. Приправить и тушить полчаса под крышкой. Добавить фасоль, тушить ещё полчаса и снять с огня.
Мои комментарии: поскольку нужно было приготовить всё чуть быстрее обычного, я нарушила технологию и готовила всё сразу в скороварке. Вина бразильского не нашли, так что обед был безалкогольным.

Рис по-бразильски
1 луковица
2 стакана риса
4 стакана воды
соль
Лук мелко порезать и обжарить в масле до прозрачности. Добавить рис и прогреть его вместе с луком, пока рис тоже не станет прозрачным. Влить воду и варить дальше, как обычный рис.

Десерт «Бригадейро»
1 банка сгущёного молока
3 ст.ложки какако
немного сливочного масла
кокос и орехи – для посыпки
Кастрюлю смазать маслом, вылить в неё сгущёнку. Добавить какао, перемешать. Когда смесь закипит, начать постоянно помешивать и на малом огне варить до загустения. Смесь начнёт отходить от стенок и дна кастрюли. Дать смеси немного остыть. Затем смазанными маслом руками скатывать небольшие шарики и обмакивать их в орехи или кокос.
Мои комментарии: основной и главный недостаток этого десерта – шариков получается слишком мало и они слишком вкусные. :) В остальном всё получилось точно по рецепту.


In August we had a culinary journey to Brazil I think this country was chosen because of the Olympics, but we didn’t follow it at all.
We haven’t ever been in Brazil. It is the 2nd country in the project we haven’t been in so we have chosen the most popular dishes. They were even published in a children atlas. :)
Feijoada
1 carrot
2 onions
1 paprika
1 tomato
0,5 kg beef
2 garlic cloves
300 g canned beans
a pinch of salt, pepper, fresh orange zest and caraway seeds
a bit of oil
Cut all the vegetables and fry in the oil. Add cut beef and garlic. Season and stew under the cover 30 for half an hour. Then, add beans and stew 30 minutes more.
My comments: I need the dish be ready faster, so I cooked all together in a pressure cooker. We also didn’t find any Brazil wine, so we had a nonalcoholic dinner.

Brazil rice
1 onion
2 cups rice
4 cups water
salt
Chop onion and fry it till glaze. Add rice and fry it till glaze, too. Then, pour in water and cook as usual.

Brigadeiro
1 can sweet condensed milk
3 table spoon cacao
butter
coconut and nuts for decoration
Butter a pan, pour condensed milk in. Add cacao, mix. When it starts boiling, cook on a slow fire permanently stirring till thick. Leave it cool a bit Then, butter your hands and make sall balls decorating the in nuts.
My comments: this dessert has only one but important imperfection -  you will have too few balls and they are too delicious. :)

16 августа 2016 г.

Обо мне от А я до Я - флэшмоб. - ABC about me.

Sorry, this post is in Russian only!


Вот и до меня добрался алфавитный флэшмоб. Попробую, что получится. Хотя боюсь, что вовремя остановиться будет трудно. :)
А – Астрахань. Жаркий, южный, колоритный и яркий город, в котором я провела 5 университетских лет, обрела замечательных друзей и опубликовала 2 поэтических сборника. Иногда мне кажется, что это было совсем в другой жизни или даже на другой планете.
Б –Бисер. Моя рукодельная любовь на все времена. Я начала заниматься им в 1994 году и с тех пор до сих пор не могу переболеть. Бывает, что не делаю ничего месяцами, а потом снова с упоением засиживаюсь за полночь, доплетая очередное украшение или предмет. Мне кажется, что бисер – очень многогранный материал. За счёт блеска и матовости, за счёт структуры и размера можно передать гораздо больше, чем теми же нитками. Хотя вязальщицы, думаю, могут со мной поспорить. :)
В – Велосипед. Помню, как училась на нём кататься. Мне было 23, и я только-только переехала в Венгрию. Честно говоря, это был кошмар! :) Над моими попытками по-доброму посмеивалась вся улица, отмечая, впрочем, мои настойчивость и упорство. Однажды муж потащил меня на местную дамбу, чтобы я освоила наконец-то спуск вниз, которого прежде побаивалась. А чего мне стоила первая поездка в город из нашего научного «городка»! Но зато спустя 3 года я уже не только свободно ездила сама, но и возила ребёнка в детском сиденье.
Г – Груши. Обожаю груши в любом виде и могу есть их целый день.
Д – Диссертация. Мне остался последний год, а там… даже дух захватывает. И страшно, и хочется, и не хочется – всё сразу.
Е – Евражки. Однажды много лет назад я пыталась поймать этого юркого зверька, но у меня ничего не вышло. Как, впрочем, и у всех остальных, кого я знаю. Уж очень хитрый этот неуловимый зверь.
Ё – Ё. Как по мне, так самая эмоциональная и выразительная буква русского алфавита. Стараюсь никогда её не пропускать.
Ж – Жара. Не люблю жару. Учитывая, что пять лет мне пришлось жить в Астрахани с её «+42 в тени» подобное заявление кажется довольно странным. Но так уж сложилось, что жару я действительно не люблю. При температуре воздуха свыше 30 начинаю таять, как мороженое на солнце, и потихоньку перестаю соображать.
З – Завтрак. С него начинается каждый мой день. Как и с кофе. :)
И – Ихтиандр. Так меня в шутку называла моя сестра, когда узнала, кем я решила стать в жизни. :)
Й – Йога. Важная часть моей жизни уже больше 15 лет. Одно время я даже работала инструктором по йоге, что очень мне нравилось.
К – Кофе. Мой личный эликсир жизни. Крепкий, свежесваренный, ароматный, со сливками или холодным молоком и маленькой ложечкой сахара.
Л – Люди. Открою вам страшную тайну – будучи интровертом, я довольно сильно устаю от людей. Каждая конференция или иное общественное мероприятие отнимает у меня много сил, а уж если ещё и выступать приходится…
М – Море. Как человек, для которого море было «почти за углом», с ним у меня особенные отношения. Ничего не приводит меня в состояние полного умиротворения, как море. Это такое долговременное средство благоприятного психически-душевного состояния. Сидеть на берегу и смотреть на море я могу часами. Однажды я купалась в Охотском море и даже однажды в Тихом океане при +5 воды - мне просто это было жизненно необходимо. А ещё Марокко, где я мечтаю побывать.
Н – Нарциссы. Мои любимые цветы.
О – Очки. Впервые одела их в 10 лет и так до сих пор окончательно и не сняла. И хотя большую часть времени ношу контактные линзы, очки у меня тоже есть. Просто на всякий случай.
П – Путешествия. Честно говоря, где меня только не носило, и надеюсь, будет носить ещё не раз! Путешествие дают ощущение, что ты живёшь в огромном, и вместе с тем, очень маленьком мире! Это не даёт мозгам закостенеть, а сердцу – стать чёрствым.
Р – Рисование. То, что у меня всегда плохо получалось, хотя я даже посещала художественную студию в школе. Уж очень хотелось научиться!
С – Север. Я северный человек. Человек, который знает, как выглядит снег в мае-месяце и где самые лучшие брусничные места, который в детстве собирал кедровые шишки в зарослях стланика и знает, что вполне можно кататься на лыжах в купальнике.
А ещё Стихи и Собаки – тоже важная часть моей жизни.
Т – Тишина. В моей жизни она никогда не была пугающей. Именно в тишине я чувствую себя лучше всего, потому что только в ней могу отчётливо слышать стук своего сердца. Тишина - время познания себя и своего мира, время встречи с собственным Я.
У – Унция. Мера веса, с которой у меня никогда не ладилось. Однажды на ebay я купила почти 3 кг чистого масла ши, просто перепутав, сколько же эта грешная унция будет в граммах! :)
Ф – Фортепиано. Ему была посвящена изрядная часть моей жизни, но, увы, это уже давно отсутствующий её компонент. Очень тоскую.
  
Х – Халва. А также прочие восточные сладости. Очень люблю и каждый раз, как бываю в Астрахани, привожу с собой.
Ц – Цифры. Ещё одно моё «слабое звено». Могу сделать ошибку даже при подсчёте на калькуляторе.
Ч – Чай. Говорят, что люди делятся на тех, кто пьёт кофе, и на тех, кто пьёт чай. А я вот как-то всё и сразу люблю. И чтобы обязательно листовой, с глубоким ароматом и красивым цветом, в большой чашке со скругленными краями.
Ш – Шляпы. У нас с ними взаимная любовь: я их люблю, и они мне идут.
Щ – Щекотка. Мне щекотно почти везде, чему мой муж до сих пор иногда удивляется. Казалось бы, ну как может быть щекотно у локтя? А вот поди ж ты!
Э – Эвкалипт. Люблю этот запах, особенно когда простудилась. От него и дышится легче, и настроение как-то сразу поднимается.
Ю – Юнона и Авось. Очень люблю эту рок-оперу и саму историю.
Я – Яйца «в мешочек». До сих пор не умею их нормально варить, хотя  такой форме люблю больше всего. Уже и таймер ставила, и в кипящую воду бросала – чего только не пробовала! Всё равно получается, то слишком, то недо-.

29 июля 2016 г.

Вкусные пятницы, июль - Tasty Fridays, July

Добрый день, дорогие участники проекта!

Подходит к концу второй месяц лета, ушли в прошлое клубничные и вишнёвые радости, аромат молодой морковки и редиса. Пришла пора для более серьёзных сочетаний. :)


Летний овощной пирог
2 молодые картофелины
2 небольших болгарских перца разного цвета
2/3 стакана смеси из мелких соцветий брокколи, цветной капусты и мелколистного салата
1 молодая луковица вместе с зеленью
1 небольшая репка
1 небольшой цуккини или кабачок (что есть)
1 зубчик чеснока
немного укропа и петрушки
4 яйца
60 г сливочного масла
5 столовых ложек муки
соль, белый перец, молотая горчица (2-3 зёрнышка)
Картофель отварить в мундире и, когда остынет, порезать кубиками. При желании, можно вместе с кожурой. Перцы натереть на крупной тёрке. Цуккини и репку порезать мелкими кубиками. Салат, брокколи и цветную капусту можно порезать, но будет вкуснее, если оставить их мелкими соцветиями и листиками, длиной не больше верхней фаланги среднего пальца (около 1,5 см). Лук, укроп и петрушку мелко порубить и приспустить в сливочном масле до прозрачности лука. Яйца взбить с мукой, солью, белым перцем и молотой горчицей. Перемешать яично-мучную массу с овощами, луком и оставшимся в сковороде маслом. Форму для запекания смазать маслом и чуть присыпать мукой или панировочными сухарями. Выложить тесто, разровнять сверху. Выпекать при 170 градусах 20 минут под фольгой и ещё 5-10 минут без фольги. При желании, когда фольга уже снята, можно смазать пирог смесью из желтка, взбитого с мелко натёртым сыром (1 желток на 1 столовую ложку сыра). Подавать тёплым с помидорами и зеленью.

Пирог получился такой яркий и вкусный, что в качестве творческой оставляющей мне тоже захотелось показать то-нибудь яркое. Например, вот такое вот платье и моего любимого швейного журнала.
Mini Ruby dress, Sew Simple




Greeting, dear participants!
The second summer month is finishing. Joys of strawberries and cherries are in the past, together with young reddish and carrots. It's time for more complicated tastes. :)
Summer vegetable pie
2 young potatoes
2 small peppers of different colours
2/3 cups of broccoli, cauliflower and salad mixed
1 young onion with greens
1 small turnip
1 small cukkini or squash
1 garlic clove
a bit of parsley and fennel
4 eggs
60 g butter
5 table spoons flour
salt, white pepper, ground mustard
Cook potatoes and cut them (if you wish, you can leave a peel). Grate peppers. Cut cukkini and turnip. Cut or just segregate broccoli, cauliflower and salad into pieces about 1.5 m long. Chop onion and all the greens and fry them in butter. Beat eggs with flour, salt, white pepper and mustard. Combine two mixtures; add remained butter from the frying pen. Butter and flour a tin. Put everything in and bake at 170 centigrade for 20 minute under a foil and 10 minutes without it. For taste, spread some cheese and egg yolk mix over (1 egg yolk + 1 table spoon ground cheese). Serve warm, with tomatoes.
This pie is so bright, that I've decided to show you something as colourful as it - my mini Ruby dress by Sew Simple.

25 июля 2016 г.

Jane Austen at the Christmas Ball - Brooke's Books Publishing.

Вот я и закончила мою прекрасную Элизабет Беннет! Это настоящее волшебство!
Давно я не испытывала такой гордости и удовлетворения от рукодельной работы.
Оригинальное название дизайна Jane Austen at the Christmas Ball от Brooke's Books Publishing. Но я лично вышивала мисс Лиззи. :)
Вышивка по оригинальной схеме на бумаге. Крылышки делать не стала. Все нитки по ключу, кроме одного красного оттенка, который закончился на середине процесса.
 
 
 
 
Сейчас эта красавица стоит в моём кухонному шкафу, рядом с любимым чайничком. Когда у нас появится cтенка, она обязательно переместится туда.


Мистер Дарси тоже оценил. :)




I have finished my Elizabeth Bennet! It’s a real treasure!
I haven’t felt such a pride and satisfaction from my handmade.
The original design name is Jane Austen at the Christmas Ball by Brooke's Books Publishing, but I was stitching miss Lizzie. :)
Stitching on paper, according to the key. No wings.
This beauty is now standing in my kitchen near the favourite tea kettle When we have living cabinet, she will have her place there.

22 июля 2016 г.

Конфетка от Лены-Крокодельницы - Candy

Не знаю, кто как, а я всегда рада полакомиться сладким - что в реальном мире, что в виртуальном. Именно поэтому, несмотря на хроническое конфетное невезение, я регулярно записываюсь в розыгрыши рукодельных вкусностей.
Вот и от Лены-Крокодельницы, едва увидев картинку в чьём-то стороннем блоге, сразу пошла узнавать - где дают такую вкуснятину?
Записывайтесь, ещё есть время!

21 июля 2016 г.

Кулинарный вояж. Французкая кухня. - Culinary journey project. French cuisine


Так получилось, что кухню прошлого месяца (мексиканскую) мы пока пропускаем, но надеюсь, сможем догнать до конца года. А пока расскажу, как готовился наш французский обед.
Это было очень смешно, честно говоря. Францию мы все любим. У меня чудесные воспоминания об этой стране, в том числе кулинарные, и некоторые блюда этой кухни мы готовим и дома.




Но хотелось же выбрать что-нибудь необычное. Собственно, именно эта тяга к необычному и заставила меня вместо привычных мадленок начать печь торт «Опера», который довёл меня до белого каления (об этом позднее). Из-за того, что пришлось начинать именно с него, к моменту нарезки овощей для второго я уже мало что соображала. В результате я напрочь перепутала рецепты второго блюда и вместо французского пипираде приготовила испанский пипиррана (схожая цветовая гамма блюда окончательно сбила меня с толку). :)) Зато суп получился, что надо! В общем, обед получился смешанно испанско-французским.
Ну а теперь – подробности. Оба рецепта для главных блюд взяты из этой вот, уже мелькавшей в блоге книги.
Суп по-провански
3 крупных картофелины
3 крупных помидора
1,5 л воды
1 зубчик чеснока
2 луковицы
немного оливкового масла
соль, перец
2 столовые ложки смеси прованских трав
Картофель почистить и порезать крупными кусками помидоры обдать кипятком, снять кожицу. Залить их водой и варить около часа. Лук и чеснок мелко порезать, подрумянить в масле. Затем все овощи перемолоть, вернуть в бульон и приправить. Подавать с подсушенными ломтиками багета.
Наши замечания и комментарии: блендер мы так и не нашли, так что вместо супа-пюре получился просто суп. Но вкус его был изумительным! Смесь прованских трав я собирала сама, так что точные пропорции не назову.


А вот так мы ели второе блюдо – салат с тунцом, которые оказался вовсе не французским. :) Дети к салатам относятся с подозрением, так что дальше «попробовать» дело не зашло. К салату было французское шардонэ Louis de Camponac.
 



Рецепт торта был взят из журнала.
Торт «Опера»
Тесто:
4 яйца
2 столовые ложки кофе
миндальная эссенция
140 г горького шоколада
75 г сахара
Крем-ганаш:
175 г горького шоколада
75 мл жидких сливок
75 г шоколадной пасты
2 желтка
2 столовые ложки сахара
100 мл сливок для взбивания
Кофейный крем:
100 г сливочного масла
100 г сахарной пудры
2 столовые ложки кофе
Глазурь:
100 г горького шоколада
50 г сливочного масла
2 столовые ложки сливок
Для теста отделить желтки от белков. Желтки взбить с кофе, миндальной эссенцией и растопленным шоколадом. Белки взбить с сахаром в крепкую пену. Осторожно смешать обе массы. Разделить тесто на 3 части. Выпекать в форме 18 см, проложенной пергаментом. Каждый корж печётся около 10 минут при 180 градусах. Для ганаша растопить шоколад вместе с жидкими сливками. По очереди ввести всё остальное, последними – взбитые сливки. Дать полностью остыть. Для кофейного крема просто взбить всё вместе. Держать этот крем в прохладном месте до момента собирания торта. Для глазури растопить шоколад. Смешать его с мягким маслом и сливками, дать немного загустеть. Чтобы собрать торт, на нижний корж нужно положить сначала ганаш, убрать корж в холодильник на 15 минут. Затем сверху выложить половину кофейного крема. Снова убрать в холодильник на 15 минут. Сверху ещё один корж, опять ганаш и крем, каждый раз охлаждая торт в холодильнике. Последним положить третий корж, залить глазурью. Выдержать в холодильнике 1 час.
Наши замечания и комментарии: торт получился вкусным. Хотя видно, что я не ищу лёгких путей. :) Приключения начались буквально сразу, когда коржи для торта отказались отлипать от пергамента, обильно смазанного маслом! Потом как-то всё пошло наперекосяк, так что моя попытка приобщиться к французскому кондитерскому искусству стала типичным примером «ожидание-реальность». Так или иначе, детям процесс очень понравился, ведь можно было вволю облизывать все шоколадные ложки!


We have missed the last month’s cuisine (Mexican) but I hope we will cook it till the end of the year. Anyway, this moth was a French cuisines turn.  
To tell the truth, it was very funny. We all like France. I have nice remembrances from this country, including culinary, some dishes we cook at home. But I wanted to cook something special and instead of Madelaine chose an Opera cake recipe. It drove me mad (see later). That was a reason I was totally out of mind when started cooking the main dish. As a result, I mixed French piperade with Spanish pipirrana (they even had similar colours). :)) 
Nevertheless, my soup was brilliant. But we had a mixed French and Spanish cuisine.
Both main recipes were taken from the book “500 Mediterranean dishes”.
Provence soup
3 large potatoes
3 large tomatoes
1.5 l water
1 garlic clove
2 onions
olive oil, salt, pepper
2 table spoons Provence herbs
Peel and cut potatoes. Bath tomatoes in boiling water and remove peel. Boil vegetables in water for 1 hour. Cut onion and garlic. Fry them a bit, then, let cool. Grind all the vegetables together; add salt, pepper and herbs. Serve with baguette toasts.
Our comments: we didn’t find our blender, so it’s not a typical French puree soup. But the taste was very good! I also made my own Provence herb mix.
This how we ate the second dish – a tuna salad, which was not French at all. :) Children don’t like salads much, so only tried it. We also had some French wine - Louis de Camponac.
Cake «Opera»
Sponge:
4 eggs
2 table spoons coffee
a bit of almond essence
140 g dark chocolate
75 g sugar
Crème-ganache:
175 g dark chocolate
75 ml cream
75 g chocolate paste
2 egg yolks
2 table spoons sugar
100 ml whipping cream
Coffee cream:
100 g butter
100 g sugar powder
2 table spoons coffee
Icing:
100 g dark chocolate
50 g butter
2 table spoons cream
For sponge, segregate whites and yolks. Beat yolks with coffee, almond essence and melted chocolate. Beat whites with sugar. Carefully mix all together. Divide into 3 portions. Bake in 18 cm forms layered with baking paper for 10 minutes. For ganache, melt chocolate with cream. Then, add other ingredients one by one, the last one is whipped cream. Let cool. For coffee cream just beat all together. Keep it in a cool place till used. For icing melt chocolate. Add soft butter and cream. Let cool. To assemble the cake, lay the first cake layer, spread half of ganache at put into the fridge for 15 minutes. Then, spread half of the coffee cream and put the cake into the fridge again. One more layer, ganache and cream, with a cool period in the fridge. At the end, put the 3rd layer, decorate it with icing and put the cake into the fridge for 1 hour.
Our comments: it was delicious. I don’t want simple ways of baking, indeed.  My adventures started with sticking all the layers to the buttered paper! And went on… So, my attempt to try French confectionary totally failed. Anyway, children liked the process because they could “clean” all the chocolate spoons!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...