5 мая 2014 г.

О значении цветов: «цветочный словарь» версии 1885 года – About the meaning of flowers: “a dictionary of flowers”, published in 1885.


Перевод и адаптация текста Светланы Лендел.
Все фотографии взяты из Википедии.


Известно, что цветы имеют свой язык, то есть каждый цветок – это символ или эмблема того или иного качества или чувства, той или иной идеи. Во многих случаях может полезным ознакомиться в перечнем значений цветов, что не ввести в заблуждение ту или того, кому цветы предназначены, и не ошибиться самому.
Белая роза – непорочность.
Розовый бутон – развивающая красота.
Недотрога – непорочность.
Бирючина – юность.
Примула – чистота.
Незабудка – не забудь меня.
Ландыш – весеннее счастье.
Маргаритка – невинность.
Белая лилия – чистота. Предназначается, преимущественно, для украшения молодых девиц.
Лиловая лилия – юность. Идёт замужним молодым дамам.
Пятилистник (лапчатка) – материнская любовь.

Флёрдоранж – девственность. Надевается на голову невесте.
Мирт – чистая любовь. Надевается на голову невесте.
Фиалка – скромность.
Резеда – внутренние качества значат больше, чем внешняя красота.
Боярышник – надежда.
Розовая роза – расцветшая красота женщины.
Жёлтая роза – брачная любовь.
Ипомея – кокетство.
Мирабилис (ночная красавица) – застенчивость.
Мак, красная гвоздика – пылкая страсть. Не подходят для молодых девушек.
Гортензия - холодность, равнодушие.
Дрок – домашняя добродетель.

Ноготки – ревность, беспокойство.
Гвоздика – кокетство.
Лавр – гениальность, учёность.
Галезия (ландышевое дерево) – гордость, заносчивость, могущество.
Кипарис – печаль.
Полынь – сердечные страдания.
Левкой – роскошь.
Тюльпан – могущество.
Пшеница – довольство.
Базилик – бедность.
Гелиотроп – увеселение.

Шиповник – увеселение, сладострастие.
Алтей (зинзивер) – благородная красота.
Душистый горошек – деликатность.
Подснежник – счастливый предвестник.
Тысячелистник – выздоровление, здоровье.

It is known that flowers have their own language; it means every flower is a symbol or an emblem of this or that merit, feeling or idea. In many cases it can be useful to know the language of flowers not to mislead a person, whom the flowers are intended to, or be misled yourself.

White rose – chastity.

Rosebuddeveloping beauty.

Touch-me-not – chastity.

Privet – youth.

Primrosepurity.

Forget-me-not don’t forget me.

Lily of the valleyspring happiness.

Daisy – ingenuousness.

White lily purity. Suits mainly for decorations of young unmarried ladies.

Violet lilyyouth. Fits to young married ladies.

Tundra rose love of the mother.

Orange blossom – virginity. Decorates brides head.

Myrtle pure love. Decorates brides head.

Violet – modesty.

Mignonette (reseda)inner qualities are more important than outer beauty.

Hawthorn hope.

Pink rose – abloom beauty of a woman.

Yellow rose – matrimonial love.

Morning glory – coquetry.

Marvel of Peru (4-o'clock plant ) – shyness.

Poppy, red carnation – fiery passion. Not suitable for young ladies.

Hydrangea - coldness, indifference.

Genista home virtue.

Marigold – jealousy, nervousness.

Carnation – coquetry.

Laurel – genius, erudition.

Silverbell (snowdrop tree)pride, self-conceit, might.

Сypress – sorrow.

Wormwood heartache.

Gillyflower – luxury.

Tulip power.

Wheat – prosperity.

Basil poverty.

Heliotrope – amusement.

Dog rose – amusement, voluptuousness.

Althaea noble beauty.

Sweet pea tact.

Snowdrophappy forerunner.

Yarrow recovery, health.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

We speak English. Beszélünk magyarul. Parliamo italiano. Hablamos español.
Mluvíme česky. Nous parlons français. My mówimy trohe po polsku.
И по-русски тоже, конечно же, говорим. :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...