5 января 2017 г.

Кулинарное знакомство и Новогодний стол – Culinary acquaintance and New Year’s cuisine


Закончив Кулинарный вояж, я просто не могла не ввязаться во что-нибудь новенькое, тем более, что правила нового проекта от Надежды Киселёвой очень просты: готовить, есть и разговаривать. Всё, как я люблю. :)

Итак, темой января является праздничный стол и истории, кто и как пришёл к кулинарии.

Моя история простая – я просто люблю вкусно поесть. :) Поскольку у меня обострено обоняние и вкус, хорошая еда приносит мне, в первую очередь, эстетическое удовольствие.

В детстве в нашем доме всегда было вкусно. Ещё прабабушка устраивала посиделки с пирогами, на которые собирались все ближние и дальние родственники. Эта традиция спускалась поколениями ниже, и вот теперь уже я пеку пироги.

Не могу точно сказать, когда я научилась готовить. В детстве нас с сестрой привлекали к домашним делам по нашему желанию, так что было общее понятие, что и как готовить. В 8 классе я завела собственную тетрадку с рецептами, которой и пользуюсь до сих пор (уже второй том начался). Ещё помню ранние эксперименты с варкой сгущёнки (отрицательный), блинчиками (положительный) и тортом (условно-положительный: вкусно, но некрасиво). В итоге, когда так получилось, что в средней школе я осталась на неделю одна (старшая сестра уже жила отдельно, мама уехала на похороны дедушки, а родители мои в разводе), я вполне неплохо готовила для себя. Хотя, конечно, и папа, и бабушка всячески меня подкармливали (папа пельменями, бабушка – борщом) и предлагали пожить со мной, я настойчиво отказывалась от их предложений. К университету я могла приготовить почти всё, что угодно, но у меня не было на это ни времени, ни необходимости, так как я жила с мамой и бабушкой. Потом жизнь закружила-завертела, и вот уже мне 22, я в Венгрии на полном само обеспечении и оказывается, что я всё могу и умею.

Времени у меня всегда было мало, так что по будням я готовлю быстро, в пределах 40 минут активного времени. Я как-нибудь об этом расскажу попозже. По выходным можно замутить что-нибудь посложнее. В день я готовлю одно горячее блюдо: либо суп, либо второе. Иногда салат. Несколько раз в неделю – выпечка.

Люблю сама придумывать рецепты, часто полагаюсь просто на чутьё и знание основных химических процессов готовки – они редко подводят. Хорошо готовлю рыбу, рагу, любые виды теста, могу сделать обалденную пасту и оладушки из чего угодно. Совсем не умею обращаться с говяжьей вырезкой и классическим бисквитом (там, где только яйца, мука и сахар, без всяких дополнительных ингредиентов). По личным предубеждениям не ем и не готовлю внутренности животных. Это своего рода «таракан», никакой логики под собой не имеющий.

Мой муж тоже умеет хорошо готовить. В их семье готовил и до сих пор готовит отец, мой свёкор, и это умение передалось мужу. Но он не может готовить быструю, повседневную еду. Если режет что-то, то ровненько, одна к одной. Если готовит, то пошагово, однозадачно, а не так что на каждой конфорке и в духовке всё разное. В общем, его кулинарный талант мы используем только по выходным.

Дети тоже помогают, но я лишь предлагаю, не заставляю. У нас газовая плита, так что пока к самостоятельной готовке их не подпускаю. Мне с этим в детстве было проще, у нас было только электричество.

Кухня – моя вотчина. При переезде именно я распределяю, что и куда ставить. Плюс мы живём в доме, а значит, у нас есть кладовка с запасами всего на свете. К запасам у меня отношение трепетное, поскольку в детстве моя семья переживала очень разные времена, в том числе практически голодные. В общем, для душевного спокойствия мне просто физически необходимо иметь в запасе несколько килограмм овощей, круп, мяса, рыбы и прочих важных вещей. Но если убрать кулинарный компонент, то кухня – это центр нашей семьи, куда собираются все и сразу.

Праздничный стол. У нас с этим всё необычно. :)

Главный зимний венгерский праздник – это Рождество, которое отмечается 25-26 декабря. В это время мы всегда ездим к родителям мужа, так что я готовлю только подарочную еду. Обычно это штоллен, медовые пряники, конфеты панфорте и в прошлом году ещё был классический английский пудинг. В этом году из-за конференции везла только штоллен. Готовлю я его раз в год, только к Рождеству, но по старинному рецепту и по всем правилам, с большим количеством сливочного масла, давая вылежаться и напитаться ароматами 3-4 недели.
Штоллен

Новогодний стол скромный. Чаще всего 2 января (а бывали годы, что уже и первого!) нам пора выходить на работу, так что огромные застолья не имеют большого смысла.
Венгры обычно встречают это время вне дома, с друзьями, а мы просто тихо и по-семейному. По традиции полагается готовить свинину (чтобы свинья рыльцем придвигала к тебе удачу) и чечевицу (к деньгам). Именно поэтому мы каждый год готовим марокканскую хариру. Это сытный густой суп, который едят всё, в том числе дети, что немаловажно! В этом году ещё был простой овощной салат, домашние марокканские булочки, апельсиново-шоколадный кекс, фрукты и простой тортик из вафель и варёной сгущёнки. Между прочим, такой тортик - большой деликатес для Венгрии, поскольку варёную сгущёнку здесь отыскать очень трудно, а местная совсем не варится. :) Были ещё и закуски, но их все съели ещё до начала праздничного ужина. В нашей семье и не такое случается! :) Из напитков – сок для детей и шампанское для взрослых.

 
 
 

Начинаем праздновать в 13 дня, когда Новый год приходит к нашим камчатским родственникам. Затем идёт Новый год по-уральски, по-астрахански и, наконец, по-венгерски.
2011 год

2012 год

 
2014 год

2015 год

Когда мы только-только переехали с общежития в собственный дом, у нас не было даже стола, так что Новый год мы отмечали прямо на полу, вместе с новорождённой Катюшей. И это было здорово!



Finishing a Culinary journey project I couldn’t stand signing into something new, especially because Nadezhda Kiseleva’s new project’s rules are very easy: cook, eat and chat. All what I like. :)

January’s topic is a New Year’s cuisine and our own culinary stories.
Well, my story is rather easy – I just like to eat well. :) I have a sharp sense of smell and keen taste, that is why eating a good food is an aesthetic pleasure for me.

In my childhood there was always good food at home. My great grandmother baked and invited all the relatives for pirogi. This tradition followed down the generations, and now I do bake.

I can’t remember when I learned to cook. My sister and I helped mother around the kitchen but only if we wished to. In the 8th grade I started my recipe notebook (still using it and started the 2nd volume). I remember early experiments with boiling condense milk tins (negative), pancakes (positive) and a cake (partly positive: tasty but not good-looking). As a result when I stayed alone for a week in my secondary school (my elder sister lived apart already, mom went to the granddad’s funeral and my parents were divorced), I could cook pretty well for myself. Of course, dad and granny tried to feed or make me a company, but I refused. In the university I could cook almost everything but had neither time nor necessity to do it, as I lived with my mum and granny. Then, the life twirled, I was 22 and in Hungary, totally self-sufficient, and discovered I could really do anything.

I never have much spare time, so I use not much than 40 minutes of active cooking in weekdays. I will talk about it a bit later. At the weekend I create something more complicated. I cook one hot dish a day: either a soup or a second one. Sometimes a salad more. Several times a week I bake.

I like to create my own recipes and rely on my feelings and knowledge of basic chemical cooking processes. They seldom fail me. I can cook well fish, stews, any pastry; can create marvelous pasta or thick pancakes from any products. I can’t handle with beef sirloins and a classic sponge cake, where you have only flour, eggs and sugar. With prejudices I don’t eat or cook animal by-products. There’s no logic in it at all, just an oddity.

My husband can cook well too. In their family it was (and is) a father who cooked. His talent was inherited by my husband. But he can’t cook everyday food. If he cuts something, he does it properly, one the same as the other on. If he cooks, he does it step-by-step, not using all three burners and an oven at the same time. So we use his talent only on weekends.  

Children also help but I ask them and not insist. We have a gas stove, so they don’t cook without me. Not yet. When I was a child we had only electricity, and it was easier.  

Kitchen is my estate. When moving it is me who decide where to keep staff. We live in a house, so there’s a pantry full of different things. I have a special need for that. My family lived through difficult times, including when it was not enough of food, so it’s my absolute necessity to have some kilograms of vegetables, cereals, meet, fish and other products. If we exclude a culinary component, kitchen is a centre of the family; everybody sits there at the same time.

New Years cuisine. Not a usual one. :)

The most important winter holiday in Hungary is Christmas, which is celebrated on December 26-26. We always go to my husband’s parents for that time. I bring only food presents with me: stollen, honey biscuits, panforte candies and last year also traditional British pudding. This year because of the conference I made only a stolen. I bake it once a year, but according to the old recipe and all the rules, with much butter and 3-4 weeks of enrichment.

We don’t cook much for a New Year. Usually the 2nd of January (we had years when it was the 1st already!) is a working day, so there is no need for much cooking.  

Hungarians spend New Year with friends, but we stay at home. Traditionally you should cook pork (a pig will move a luck to you with its snout) and lentil (for money). That is why every year I make Moroccan harira. It is a nourishing soup, and everybody eats it, including children! This year we also had a simple vegetable salad, home baked Moroccon rolls, an orange and chocolate sponge cake, fruit and a cake with caramelized condensed milk. There were snacks, but we ate them all before the dinner. It happens in our family. :) There was also a juice for children and sparkling wine for us.  

We start celebrating at 13, when Newy Year comes to our relatives from Kamchatka. Then we have a Ural New Year, Astrakhan’s one and finally, a Hungarian one.

When we moved from a dormitory to our own house, we didn’t even have a table, so met a New Year at the floor, together with newborn Katalin.  It was nice!

24 комментария:

  1. Света, очень интересная история. Я не любитель готовить, так, посты просматривать )). Буду просто читать и присматривать быстро-рецепты

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Думаю, такие тоже будут, я ещё не решила :)

      Удалить
  2. Света, как интересно! Люблю такие истории. Сама планировала в рамках своей рубрики "Чем я это делаю" написать про то, как "пришла в кулинарию" и какую роль в этом сыграли книги. )) С удовольствием почитала твоё жизнеописание. Ох, как же я хочу кладовочку возле кухни! ))) Интересно про подарочную еду. Это только на Новый год и Рождество принято с собой всякую выпечку приносить или к другим праздникам тоже есть что-то своё, традиционное?

    Вот у нас вроде и принято с гостинцами по гостям ходить, но такой традиции, чтобы саморучно приготовленное что-то, да ещё и определённого вида к разным праздникам дарить, нету... Зато когда гости уходят, в наших краях принято им собрать мешочки-кулёчки с едой со стола - чтобы они ещё дома продолжили угощаться. ))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На Рождество пекут бейгли - дрожжевой рулет с маком, орехами или вареньем.
      Обычно если собираются друзья, то каждый в гости приносит что-то. Погачи (булочки с сыром или творогом), несладкая выпечка, салатики. Это не то чтобы повсеместно, но в нашем кругу принято.

      Удалить
  3. Света, как интересно! С удовольствием прочитала! Какая ты молодец - вступая во взрослую жизнь, уже все умела, в отличие от меня, белоручки:)))
    Вспомнился свой кулинарный эксперимент в юном возрасте - решила сделать эклеры, так вместо теста получилось что-то такое жуткое, что пришлось выбросить.
    Надо же, а у нас сейчас почти повсеместно электроплиты, вот в детстве была газовая, старый дом был, в новых ставят электрические. Поэтому газовую плиту я боюсь:) Зато электрическую проклинаю, когда вырубают свет - даже чай не вскипятишь.
    Штоллен! Сколько лет на него засматриваюсь, но почему-то не решаюсь, на следующий год обязательно испеку по твоему рецепту! Замечательные у вас праздничные столы:)
    Спасибо тебе за участие, первая ласточка:))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я росла на Камчатке, а там нет газа, только электричество. :) А сейчас плита газовая с авторозжигом, но духовка электрическая, так как газовой я побаиваюсь. :)
      Штоллен я всегда всем рекомендую, но он требует времени и качественных продуктов. Праздничное удовольствие не из дешёвых, так сказать.

      Удалить
    2. На то это и праздничная выпечка! Свет, а он по структуре какой, влажный?

      Удалить
    3. Не совсем. Вот на фото в этом сообщении в разрезе на тарелочке - именно штоллен. Получается плотное дрожжевое тесто, насыщенное ароматами и сухофруктами. Не влажное, как у манника с заливкой, например, но и не как у кекса. Совсем иная структура. Тесто мягкое, даже после 4 недели выдерживания.

      Удалить
    4. Заинтриговала... Теперь год ждать:))))))

      Удалить
  4. Света, и я только что примкнула к кулинарному проекту, мне тоже очень понравилась идея Надежды поговорить о кухне и еде. Ведь треть жизни мы, девочки, проводим на кухне! и нам есть, чем поделиться друг с другом) Твой рассказ понравился, мне интересны кулинарные и праздничные традиции, история жизни в фотографиях, так мы намного лучше узнаём друг друга и жизнь в разных странах...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, любопытно будет почитать другие истории

      Удалить
  5. Очень познаватьно почитать про культуру других стран,найти какие-то общие черты и увидеть различия))) Спасибо за рассказ)) Захотелось попробовать хариру, нравится чечевица) А про штоллен первый раз услышала, когда была в Германии, аппетитно выглядит на фото и любопытно прямо свойства выпечки, которая не портится со временем, а наоборот, насыщается вкусами и становится лучше)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Харира почти всем нравится, очень сытный, тёплый и зимний суп

      Удалить
  6. Интересные новогодние традиции у венгров... У нас - Новый год праздник семейный, а у них, выходит, гостевой )
    Спасибо и за рассказ, и за представление. Правильно Надя сказала в начале проекта - будем как-будто "ходить в гости друг другу" :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Семейный праздник - Рождество, а в Новый год шум и гам общий :)

      Удалить
  7. С удовольствием почитала и посмотрела! Интересно узнать, как празднуют Новый год и Рождество в других странах, какие блюда готовят, даже поссылкам сходила...удивила ты Штолленом, который готовится чуть ли не за месяц до праздника))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А я сегодня пекла пирог с черносливом и кедровыми орешками) забегай в блог

      Удалить
    2. Вообще, мне очень удобно. За месяц штоллен, за 3 недели - пудинг, да 2 недели - конфеты и за неделю пряники. 4 выходных дня, и не надо суетиться перед самим праздником :)

      Удалить
  8. Вот и я в гостях побывала) очень интересно почитать-посмотреть)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мне идея этого проекта именно вот такой вот домашностью понравилось. Уютно очень.
      Спасибо, что зашли!

      Удалить
  9. Света,с кулинарным знакомством! Я тоже люблю запасы продуктов в погребе и заготовки на зиму. Штоллен ни разу не готовила,а очень интересно попробовать,по старому рецепту.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Штоллен искренне рекомендую. Возни с ним немного. Главное - соблюсти условия упаковки и хранения и не пожалеть масла в заливке. Я заворачиваю в пергамент, в котором он готовился и заливался маслом. Сверху в 2 слоя фольги, без щелей. Потом в полиэтиленовый пакет, но не застёгиваю его, а оставляю открытым. Храню в холодильнике или в кладовке (там не выше +5 и влажно). Если в помещении тепло и сухо, то лучше в холодильнике хранить. Важно, чтобы сохранился баланс влаги.

      Удалить
  10. какая интересная у тебя кулинарная жизнь - и Камчатка и Астрахань и Венгрия, и даже мароканские рецепты. мы тоже много на новогодний стол не готовим, в этот год вообще мужу надо было 1 января к 8 утра на работу, так что обошлись без застолий.
    интересно это только в нашей стране все девочки в школе заводили тетрадки на уроках труда? если бы у меня в 4 классе учитель не потребовал тетрадь на проверку - появилась бы в моей жизни такая тетрадь или нет? напиши есть ли в Венгрии такие уроки и такие тетрадки?
    а насчет погреба с запасами - так по моему у жителей нашей страны он был всегда, по крайней мере в нашем городе. подвалы выкапывали даже вокруг многоэтажек. правда сейчас в новых микрорайонах подвалы не роют, зато у каждого на даче есть погреб
    у нас в гараже (мы на окраине живем) подвал, картошку покупаем по осени и ссыпаем. банки с вареньем и соленьем там храним, я в это лето 105 банок закрутила

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нет, сейчас уже не везде заводят тетрадки. :) Уроки труда есть, но готовить не готовят. Хотя многие об этом жалеют, так как интерес к кулинарии возвращается.
      Я жила всё детство и школу на Камчатке. Это сейсмоопасная зона, так что там подвалы и погреба не копали. Но запасы всё равно были у многих. Хранили их дома или на балконе, и очень пригодились в 90-е годы!

      Удалить

We speak English. Beszélünk magyarul. Parliamo italiano. Hablamos español.
Mluvíme česky. Nous parlons français. My mówimy trohe po polsku.
И по-русски тоже, конечно же, говорим. :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...