30 мая 2014 г.

Платье "Бригитта" - "Brigitta" dress


Почти две недели я с детками была в жаркой Астрахани - сдавала экзамены в аспирантуре, отдыхала у мамы и "выгуливала" сшитые накануне одёжки. К сожалению, температура в +35 не позволила мне надеть моё платье "Бригитта", о котором я рассказывала тут, но зато я могу похвастаться им в домашних условиях. :)

For almost 2 weeks my children and I have been in hot Astrakhan - having PhD exams, resting with my mum and walking over new sewn dresses. Unfortunately, +35 didn't allow me to wear my "Brigitta" dress (see more details about it here), but I can show it home-style. :)


14 мая 2014 г.

Немного швейного - A bit of sewing

Последние 2 недели я особенно много шью. Заказанные из он-лайн магазинов ткани требуют немедленной реализации всех идей. Грядущее лето манит новыми сарафанчиками и легкомысленными платьицами. Целый мешок новых и старых номеров Burda и Ottobre зазывают симпатичными моделями для всей семьи.
Вот и провожу я вечера за своим Singer, ругаясь, распарывая и учась на собственных ошибках.
Во-первых, в рамках проекта Шьём детям я сшила вот такую вот игрушку-подушку "Зебра" в подарок. Честно говоря, она получилась такая мягкая и забавная, что я бы её себе оставила.
Во-вторых я почти закончила платье "Бригитта" от Love Sewing, я писала о нём вот тут. Выкройку платья можно скачать бесплатно на сайте журнала.  В процессе шитья я допустила такую ошибку, что даже стыдно признаться, в итоге практически уже завершив, пришлось распороть почти всё, включая плечевые швы. Слава Богу, что на ткани не видно следов прошлых швов. Да уж, опыт - самый строгий из учителей!
Ну и в-третьих, я никак не наиграюсь с куклами. Помню, ещё в школе я активно шила своим куклам наряды, фантазируя и придумывая. Теперь у меня дочка, и я шью наряды как ей самой, так и её куклам.

Two last weeks I'm sewing much. Fabrics, purchased from on-line shops demand a realization of all my ideas. Coming summer attracts with new flippant sundresses. A huge bag of both old and new issues of Burda and Ottobre magazines call with nive models for the whole family.
So, I spend my evenings near the Singer sewing machine, swearing, unriping and learning by my own mistakes.
First, in the frame of the project Sewing to children [in Russian] I've made this playful pillow "Zebra" as a gift. Frankly speaking, it is so soft and cute I'd like to keep in with me. 
Second, I've almost finished the "Brigitta" dress from the Love Sewing magazine, I wrote about it  here. You can download the pattern for free from the magazine's webpage. During the sewing I made such a silly mistake (I'm very ashamed of it), that I had to unripe a lot, including shoulder seams, when I was almost near the end. Thanks God, the old seams' hollows are not seen on this fabric. Experience is the best teacher, indeed! 
Well, and third, I can't play long enough with dolls. When I was at school I was sewing dresses for my dolls, dreaming and think up, Now I have a daughter and I sew dresses for her and her dolls. 

8 мая 2014 г.

Простые женские заметки - The Simple Woman's Daybook



My English language readers, please, scroll to read this post in English!
 
СЕГОДНЯ
За окном то дождь, то солнце, а сейчас, идя в офис, я видела забежавшую к нам косулю. Здесь рядом природный парк, и довольно часто может встретить фазанов и зайцев, хотя и копытные гости тоже бывают.
Я думаю о том, что безумно устала за эту весну и очень хочется наконец-то отдохнуть и вообще ни о чём не думать.
Я благодарна судьбе за постоянно посылаемые мне возможности, удивительные встречи и знакомства.
На кухне у меня огромная кастрюля с супом из собак и карандашей, которую сынок заботливо сварил с вечера. :)
На мне рабочие футболка, штаны и тапочки, все бывшие когда-то белого цвета, а теперь в пятнах, которые не способны отмыть даже хлорные отбеливатели.  
В процессе три раскроенных наряда на лето, два домашних задания из он-лайн школы по шитью, кружево и 2 вышивальных проекта (вообще-то четыре, но я даже боюсь произносить вслух эту цифру).
Я собираюсь закончить сегодняшний день бокалом вкусного клубничного вина. Интересно, успею ли я подготовить аспирантскому минимуму, который состоится через 1,5 недели?
Я читаю «Восход Эндимиона» Дэна Симмонса.
Надеюсь, что в борьбе солнца и дождя солнце победит, и у нас будут чудесные выходные!.
С нетерпением жду следующей недели. В субботу мы улетаем!
По дому полно моих начатых и незаконченных рукодельных проектов. Мне немного стыдно, что это так, поэтому я стараюсь сокращать их количество, завершая уже начатое.
Я размышляю о том, что в Древнем Китае не зря самым страшным из проклятий было «Чтоб ты жил в эпоху перемен!».
Цитата дня. «Мне не нужен срок, мне нужна конечная дата».
Одна из моих любимых вещейкарманное зеркальце с ручной вышивкой начала XX века, которое я купила на блошином рынке.
Планы на остаток неделизакончить хотя бы 3 из начатых проектов по шитью, принять долгую горячую ванну с книгой и кофейным скрабом, покопаться с детьми в песочнице и посетить рукодельный клуб в пятницу.
Мой день в 2х словахвсё пройдёт.
Фото дня.
 
Рамка для фото для одного маленького, но очень сильного мальчика, выжившего вопреки всему. - A photo frame for one boy, very little but very strong who survived despite everything

FOR TODAY
Outside my window it’s either shines or rains. And walking back to the office I’ve seen a roe deer. There’s a natural park near here, and you can often see pheasants and hares here, but ungulate guests come here also sometimes.
I am thinking about how tired I am this spring and how I want to have rest at last and not to think about anything.
I am thankful to the destiny for sending me opportunities, marvelous meetings and people!  
In the kitchen there is a huge pan with a dogs-and-pensils soup that was cooked by my son in the evening. :)
I am wearing working T-shirt, trousers and plimsolls, they were white once but now have stains and even chloric bleach can’t help them.
I am creating 3 cut out garments for summer, 2 homeworks from on-line sewing school, laces and 2 cross stitch projects (in fact, there’re 4 of them but I’m afraid even to pronounce this number!).
I am going to finish this day with a glass of tasty strawberry wine.
I am wondering if I’ll be able to be prepared for my PhD exam in 1.5 weeks?
I am reading «The Rise of Endymion» by Dan Simmons.
I am hoping that in a Sun against Rain battle the Sun will win and we’ll have a wonderful weekend!
I am looking forward the next week. We’re going on holidays on Saturday!
Around the house there are many started and not finished craft projects. I’m a bit ashamed for them and try to reduce their number, finishing the started ones.
I am pondering that I know why in ancient China the most terrible damnation was «Let you live in a time of changes!».
My favorite quote for today. «I don’t need time, I need a deadline».
One of my favorite things is a pocket hand-embroided mirror from the beginning of the XX century, which I bought at a flea-market.
A few plans for the rest of the week: to finish at least 3 of started sewing garments, to have a long hot bath with a book and coffee scrab, to play with children in a sand-box and visit my craft club on Friday.
A peek into my day, everything will finish.

Схема розочек - Free rose pattern

В перерывах между рабочими буднями я реконструировала вот такую вот милую схему с розочками примерно 1890-х годов. Она украсит собой любой дамский акссесуар.
Вышивайте в удовольствие!
Другие схемы можно скачать тут, магазинчик со схемами на Etsy.
СКАЧАТЬ 
Всегда ваша Света-Smily

In-between working hours I've reconstructed this pretty rose pattern from approximately 1890-s. It will decorate any lady's accessory.
Stitch with pleasure!
You can download more patterns here, my small pattern shop is at Etsy.
DOWNLOAD 
Sincerely, Sveta-Smily

5 мая 2014 г.

О значении цветов: «цветочный словарь» версии 1885 года – About the meaning of flowers: “a dictionary of flowers”, published in 1885.


Перевод и адаптация текста Светланы Лендел.
Все фотографии взяты из Википедии.


Известно, что цветы имеют свой язык, то есть каждый цветок – это символ или эмблема того или иного качества или чувства, той или иной идеи. Во многих случаях может полезным ознакомиться в перечнем значений цветов, что не ввести в заблуждение ту или того, кому цветы предназначены, и не ошибиться самому.
Белая роза – непорочность.
Розовый бутон – развивающая красота.
Недотрога – непорочность.
Бирючина – юность.
Примула – чистота.
Незабудка – не забудь меня.
Ландыш – весеннее счастье.
Маргаритка – невинность.
Белая лилия – чистота. Предназначается, преимущественно, для украшения молодых девиц.
Лиловая лилия – юность. Идёт замужним молодым дамам.
Пятилистник (лапчатка) – материнская любовь.

Флёрдоранж – девственность. Надевается на голову невесте.
Мирт – чистая любовь. Надевается на голову невесте.
Фиалка – скромность.
Резеда – внутренние качества значат больше, чем внешняя красота.
Боярышник – надежда.
Розовая роза – расцветшая красота женщины.
Жёлтая роза – брачная любовь.
Ипомея – кокетство.
Мирабилис (ночная красавица) – застенчивость.
Мак, красная гвоздика – пылкая страсть. Не подходят для молодых девушек.
Гортензия - холодность, равнодушие.
Дрок – домашняя добродетель.

Ноготки – ревность, беспокойство.
Гвоздика – кокетство.
Лавр – гениальность, учёность.
Галезия (ландышевое дерево) – гордость, заносчивость, могущество.
Кипарис – печаль.
Полынь – сердечные страдания.
Левкой – роскошь.
Тюльпан – могущество.
Пшеница – довольство.
Базилик – бедность.
Гелиотроп – увеселение.

Шиповник – увеселение, сладострастие.
Алтей (зинзивер) – благородная красота.
Душистый горошек – деликатность.
Подснежник – счастливый предвестник.
Тысячелистник – выздоровление, здоровье.

It is known that flowers have their own language; it means every flower is a symbol or an emblem of this or that merit, feeling or idea. In many cases it can be useful to know the language of flowers not to mislead a person, whom the flowers are intended to, or be misled yourself.

White rose – chastity.

Rosebuddeveloping beauty.

Touch-me-not – chastity.

Privet – youth.

Primrosepurity.

Forget-me-not don’t forget me.

Lily of the valleyspring happiness.

Daisy – ingenuousness.

White lily purity. Suits mainly for decorations of young unmarried ladies.

Violet lilyyouth. Fits to young married ladies.

Tundra rose love of the mother.

Orange blossom – virginity. Decorates brides head.

Myrtle pure love. Decorates brides head.

Violet – modesty.

Mignonette (reseda)inner qualities are more important than outer beauty.

Hawthorn hope.

Pink rose – abloom beauty of a woman.

Yellow rose – matrimonial love.

Morning glory – coquetry.

Marvel of Peru (4-o'clock plant ) – shyness.

Poppy, red carnation – fiery passion. Not suitable for young ladies.

Hydrangea - coldness, indifference.

Genista home virtue.

Marigold – jealousy, nervousness.

Carnation – coquetry.

Laurel – genius, erudition.

Silverbell (snowdrop tree)pride, self-conceit, might.

Сypress – sorrow.

Wormwood heartache.

Gillyflower – luxury.

Tulip power.

Wheat – prosperity.

Basil poverty.

Heliotrope – amusement.

Dog rose – amusement, voluptuousness.

Althaea noble beauty.

Sweet pea tact.

Snowdrophappy forerunner.

Yarrow recovery, health.

1 мая 2014 г.

Совместный пошив платья "Бригитта" - Simple Sew Brigitte dress Sewalong

Новый британский журнал "Love sewing" на своём сайте выложил бесплатную выкройку вот такого вот симпатичного летнего платья и попросили одну мастерицу провести совместный онлайн пошив для начинающих с советами и рекомендациями. Подробности и расписание (очень расслабленное!) читаем здесь!
Присоединяйтесь!

A new Britain magazine "Love Sewing" launched a free pattern of this pretty dress and asked Thread Carefully blog to run a sewalong for some extra help for novices. Details and a schedule (very relaxed one!) read in the blog!
Sew with us!