30 апреля 2016 г.

Jane Austen - Brooke's Books

Пришла пора показать мою Элизабет. Вообще-то, её зовут Джейн Остин, но в процессе вышивки я почему-то стала называть её мисс Беннет. Уж больно мне в своё время понравилась эта литературная героиня! Каждый раз я путалась и никак не могла вспомнить: как же называется этот дизайн? :) Так что пусть будет Лиззи!


Вышивать очень легко! Нравится, как просвечивает тёплая коричневая бумага сквозь розово-персиковую кожу. Смотрится очень естественно! Я немного изменила линию губ, чтобы получилась улыбка, но в остальном вышиваю точно по ключу, так что в запаснике ждут своей очередь удивительные Memory thread и целых 3 оттенка Kreinik.

В качестве же бонуса я покажу книгу, которую совершенно случайно купила в Шотландии. Она попалась мне на глаза в благотворительном магазине и стоила всего 3,5 фунта.  Можете представить себе мой восторг? В книге приведены фотографии платьев XIX века с деталями кроя и общими рисунками.
 


It's time to show my Elizabeth. In fact, this design is called Jane Austen, but during the stitching I always confuse and call it  Miss Bennet. I like this heroine so much! Every time I start stitching I'm thinking: how is the design called?  :) So, I will have Lizzy!
The design is very easy to stitch. I like how a brown paper shines under pink and apricot skin colours. It looks very natural! I altered a lip line to make a smile, but mostly follow the key. It means I have amazing
Memory threads and 3 Kreinik colours waiting for me.
As bonus I'd like to share this book with yo. I bought it in Scotland in the charity shop and costed only 3.5 pounds! Could you imagine my happiness? There are detailed pictures of the XIX century clothes and draft drawings.

29 апреля 2016 г.

Вкусные пятницы, апрель - Tasty Fridays, April

Апрель уже вот-вот закончится (и куда только время летит?), так что снова пришла пора готовить что-нибудь вкусненькое.
Булочки с фасолью и чечевицей
100 г фасоли
100 г красной чечевицы (можно взять и обычную, но она даст неприятный оттенок тесту)
100 г мягкого сливочного масла
100 г сметаны
15 г живых дрожжей или 1 столовая ложка сухих
3 яйца
примерно 600 г муки (сколько возьмёт)
соль, перец
Фасоль и чечевицу залить водой с избытком и оставить на ночь. На следующий день остатки слить, а сами фасоль и чечевицу отварить в чуть подсоленной воде до готовности. Сделать из них пюре. При желании, фасоль можно заменить на консервированную. Дрожжи смешать с 1 столовой ложкой муки, 1 яйцом и щепоткой соли. Дать подойти. Затем постепенно ввести все остальные ингредиенты, хорошо перемешивая после каждого. Последней ввести муку, тщательно вымешивая тесто. Если добавить муки слишком много, тесто получится немного суховато, так что основная работа по устранению липкости должна прийтись на вымешивание. Когда тесто будет готово, накрыть его влажным тёплым полотенцем и оставить на полчаса. Затем раскатать в пласт толщиной 3-4 см, вырезать круглые булочки и, разложив их на смазанный противень, дать отстояться 5-6 минут. Выпекать в горячей духовке (200 градусов) около 20 минут. Верх должен стать румяным. Готовые булочки накрыть сухим полотенцем и дать постоять 5 минут. Они отлично идут как вместе с соусами, паштетами и овощными кремами, так и самостоятельно, без всего.

Надо признаться, свои булочки я бездарно передержала в духовке. Отвлеклась на детей, в итоге верх подсох слишком сильно. Но внутри, под корочкой, получилось мягкое и приятное тесто. С удовольствием слопали всё под суп!

Когда я выбирала фасоль в магазине, не могла отделаться от детской песенки из мультика про ноты. "Фааа-Соль! Фаааа-Соль! Вот и выросла фасоль!" - помните? В общем, наслаждайтесь! :)



April is almost over (where does the time go?), so we cook something new and interesting, again.
Buns with beans and lentil
100 g beans
100 g red lentil (you take any other one but it will influence the buns' colour)
100 g soft butter
100 g sour cream
15 g fresh yeast or 1 table spoon dry ones
3 eggs
about 600 g flour
salt, pepper

Soak beans and lentil in plenty of water and leave for a night. The next day pour out water, fill with a new fresh portion and boil with salt till ready. Chop beans and lentil. You can also use canned beans, if you'd like to. Mix yeast with 1 table spoon of flour, 1 egg and a pinch of salt. Leave for a while, Then, add all other ingredients, thoroughly mixing. The last one should be flour.  Do not add it all together, as too much flour can make a dough too dry. Knead and knead till the dough don't stick to your fingers. Cover it with a warm damp towel and leave for 30 minutes. Roll into a 3-4 cm thick sheet. Cut round buns, put them onto the tray and leave for 5-6 minutes. Bake at 200 centigrade for about 20 minutes. After that, cover with a dry towel and leave for 5 minutes. 

Frankly speaking, I kept my buns in the over a bit longer than I should. I was busy with children and missed the moment. So, my buns were too dry on their upper side. But inner parts were still soft and tasty. We ate all with a soup! 
When I chose beans in the shop, I sang a song in my mind. It was from a cartoon I saw long ago. Here it is, enjoy!  :)

28 апреля 2016 г.

Простые женские заметки - The Simple Woman's Daybook

My English speaking readers, please, scroll to read this post in English!

СЕГОДНЯ
За окном снова солнце. Вчера вечером была настоящая буря, так что я боялась, как бы плохая погода не растянулась на несколько дней. Но нет, распогодилось. Сижу и смотрю, как солнечные зайчики отражаются на глянцевых тополиных листьях у соседского дерева.
Я думаю о племяннике, который родился в этот удивительный мир несколько дней назад. Помните стилизованный под старину конверт с вышивкой и кружевом? Так вот, он для него.
Я благодарна Небесной Канцелярии. Они неплохо справляются там, наверху.
На кухне пахнет шалфеем и мёдом. Я простудилась.
На мне домашняя одежда и тёплые носки. Весь день отлёживаюсь в кровати из-за простудной слабости. А поскольку мама просто не может позволить себе болеть долго, мне надо прийти в себя к вечеру.
В процессе моя несравненная Элизабет Беннет. О ней я расскажу чуть позднее.
Я собираюсь успеть вздремнуть ещё до того, как пойду за детьми в садик. Честно говоря, в голове туман какой-то.
Интересно, осилим ли всё задуманное к сроку?
Я читаю «Persuasions» Jane Austen
Надеюсь на лето – и с нетерпением жду!
По дому коробки, коробки, коробки... На этой неделе мы точно узнали: переезду – быть! Но до середины июня мы пока обитаем на прежнем месте.
В саду уже отцвели все деревья и цветы, так что покажу снимки с начала месяца лучше. :)


Я размышляю о том, что для привязанности нет расстояния и нет настоящих преград.  
Цитата дня. «Я красивый, я сильный, я умный, я добрый. И я сам все это открыл!» Станислав Ежи Лец.
То, что я люблю чувство, что ты хорошо делаешь своё дело; приятная усталость в мышцах после тренировки; выбегать босиком на улицу; когда спустя неделю насморк всё-таки проходит; детские секреты, рассказанные «на ушко».
Планы на остаток неделивыздороветь; закончить сортировку рабочей почты; День матери в церкви и День весны в городе; запаковать несколько коробок с вещами.
Мой день в 2х словах Стакан наполовину полон.
Фото дня. Немного Шотландии от меня. Не забываем, что я ездила в командировку, так что много времени на достопримечательности не было. Но я постаралась использовать это время на 100%.
 Глазго - Glasgow
 Вид на Стерлинг из замка - View from  the Stirling castle

PS.  «Солнце кусочком от сахарной ваты тает на блюдце.
Грусть не считает себя виноватой, хочет вернуться.
Я не впущу. Мне достаточно ночи крепкой заваркой,
Солнце свой сахарный пальчик намочит в лужице жаркой…»
Этим строчкам уже лет 10. Девушка, которая их писала, всё ещё живёт где-то внутри меня, и сегодня я чувствую себя именно ей.

FOR TODAY
Outside my window the sun is shining again. Yesterday we had a real storm and I was afraid it could continue. But now I’m sitting and watch sunlight spots dancing at the glossy poplar leaves in our neighbour’s garden.
I am thinking about my nephew who was born into this marvellous world several days before. Do you remember my vintage-style lave baby-bed? It’s for him.
I am thankful to the Heaven’s Chancellery. They do their job quite well.
In the kitchen there’s a smell of sage and honey. I’ve got cold.
I am wearing my home clothes and warm socks. I’m in the bed all day long, feeling sick. As no mother can allow herself to be ill for a long time, I should get up till the evening.
I am creating peerless Elizabeth Bennet. I will show her a bit later.
I am going to take a nap before going to the kindergarten. To tell the truth, my mind is in a haze a bit.
I am wondering will we succeed to do everything in time?
I am reading «Persuasions» by Jane Austen.
I am hoping for summer and looking forward it.
Around the house there are boxes, and boxes, and boxes... This week we’ve received good news about the moving. But till the middle of June I’m here, at the old place.
In the garden all the trees and flowers finished blossoming, so I’d better show you’re the previous pictures. :)
I am pondering about attachments that surmount all the distances and obstacles. .
My favourite quote for today.« I’m beautiful, clever and kind. And it was me who discovered all these features.» Stanisław Jerzy Lec.
Some of my favourite things: feeling of doing your job well; muscle fatigue after physical training; walking barefoot outdoors; when cold is over after a week of illness; children’s secrets whispering in your ear.
A few plans for the rest of the week: getting well; finishing the sorting of my work mail; a Mothers’ Day in the church and a Spring day in the town; pack some boxes.
A peek into my day: the glass is half full.
A picture of the day. Some pictures from Scotland. It was a business trip, so there was not much time for sightseeing.


27 апреля 2016 г.

Собачий коробок - My dog matchbox

Вы, наверное, заметили, что меня как-то почти нет в блогах. Я не пишу и не комментирую, да и привычные рубрики блога тоже давно не появлялись. Всё дело в том, что всю неделю я отдыхала, валяла дурака работала в Шотландии. Ездила в командировку в Университет Стирлинга и, спасибо чудесной погоде, даже имела возможность понежиться на солнышке и посмотреть средневековую часть города.
 
Так вот, пока я была там, муж из дома сообщил - мне пришла коробка. Я думаю: может, коробок? Нет, настоящая коробка, большая и внушительная! Оказалось, что это всё-таки коробок.... просто необычный. :) Ира прислала мне вот такую вот гору подарков на собачью тему!
 
 

Все наши друзья знают: мы заядлые собачники. Живые и плюшевые, бумажные и тканевые, эти создания прочно завоевали как моё сердце, так и сердца моих домочадцев. Представляете, сколько радости было при распаковки таких подарков? Ира, спасибо тебе огромное! Я полностью согласна с тобой в формулировке счастья. ;)
Ещё один мой коробок также добрался до адресата, он был по теме бохо. Заглянуть внутрь можно в отчёте. А мне осталось дождаться, пока найдут своих адресатов пять остальных коробков.
You maybe notice that I was not online in blogs: no new posts, no comments, nothing. That's why I spent the whole week having rest, idling working in Scotland. I was in the University of Stirling. Thanks to the weather, there was a possibility to lie in the sun a bit and watch around the Middle Ages part of the city.
While I was there, my husband said: a box was waiting for me. I wondered if it was a matchbox. No, a real one, big enough! But yes, it was my matchbox, just not a usual one :) Ira sent me all these presents for a  dog theme!
All our friend know: we are dog-lovers. Alive or plush, paper or fabric, these creatures won our hearts. Could you imagine how were happy to unpack the box? Ira, thank you so much! And I totally agree with you about a happiness-model. ;) 
One more of my matchboxes found its new owner, it was made in boho-style. So, only 5 are on the way!

22 апреля 2016 г.

Кулинарный вояж. Скандинавская кухня. - Culinary journey project. Scandinavian cuisine

В прошлом посте я удивлялась тому, что кулинарное путешествие остаётся таковым и в реальности. Вы поняли, да? В Скандинавии я тоже была. Правда, только в небольшой её части - Норвегии. :)
 
 

Идею о приготовлении скандинавской кухни в доме восприняли с энтузиазмом. Мы как раз читаем "Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик" и приобщаемся к Скандинавии середины XX века.

Поскольку мы с мужем оба рыбники, на закуску выбрали самый простой вариант - норвежскую сёмгу. Такая роскошь у нас на столе редко, так что дети смотрели на бутерброды с некоторой опаской.
 

На второе - fiskekake, рыбные котлеты.
1 белая рыбина (хек, пикша)
1 яйцо
немного молока

2 столовые ложки крахмала
1 столовая ложка муки
2 столовые ложки манки
1 чайная ложка свежего молодого лука
1/8 чайной ложки молотого мускатного ореха
соль, белый перец
Из рыбы сделать фарш, лук мелко порезать. Всё тщательно перемешать и жарить в раскалённом масле до румяности.
Комментарии и замечания: изначальный рецепт брали отсюда, но пришлось его дорабатывать (всё-таки мороженая рыба - не свежая), так что привожу уже отредактированный вариант. Подавали с тушёными овощами без пряностей. В компанию к котлетам - скандинавское пиво. 


Датский грушевый пирог - рецепт из венгерского журнала
125 г сливочного масла
125 г сахара
2 яйца 
175 г муки

0,5 чайной ложки пекарского порошка
2 жёсткие груши
Мягкое масло взбить с сахаром и яйцами. Постепенно ввести муку вместе с пекарским порошком. Вылить в форму, сверху разложить порезанные и очищенные груши. Выпекать около 40 минут при 180 градусах. Подавать со взбитыми сливками.

I my last post I was surprized that our culinary journey is a real one, also. You've caught it, haven't' you?  Yes, I was in Scandinavia, but only in its small part - Norway. :) 
An idea to cook something Scandinavian was accepted with a lot of enthusiasm. We just read "Father, mother, granny, 8 children and a lorry" and know more about 1950's Norway. 
As my husband and I work in fisheries, we chose the simplest variant for a starter - Norwegian Atlantic salmon. Such luxury is a seldom guest at our home, so children looked at sandwiches with a bit of uncertainty. 
Fiskekake was for the main dish
1 haddock or cod
1 egg
a bit of milk

2 tablespoons starch
1 tablespoon flour 
2 tablespoons semolina
1 teaspoon chopped fresh chives
1/8 teaspoon freshly ground nutmeg 
salt, white pepper
Chop the fish together with all other ingredients. Fry till gold.
Comments and notes: the original recipe was taken from here, but we had to change it (frozen fish is not like a fresh one, indeed). Served with stewed vegetables without any spices. And a Scandinavian beer.Dutch pear pie - the recipe is from a Hungarian magazine
125 g butter
125 g sugar
2 eggs
175 g flour

0.5 teaspoon baking powder
2 hard pears
Beat soft butter with sugar and eggs. Add powdered flour. Pour everything in a tin, lay peeled and cut pears. Bake 40 minutes at 180. Serve with whipped cream.

15 апреля 2016 г.

Душевный обмен и Matchbox - Two exchanges

Продолжу показывать подарки.
В обмене коробками от Ани Казанцевой я участвую во второй раз, причём сейчас нахватала себе целых 7 коробков! Седьмой взяла просто потому, что уж очень хотелось собрать подарочек для моей подруги Лизы. Мы с ней познакомились много лет назад, ещё будучи малодетными. Лиза - удивительный человек, который восхищает меня своим жизнелюбием, оптимизмом и нескончаемой верой в хорошее! Темой коробка, который я собирала для неё, была Кулинария.
 

Ещё на прошлой неделе, в один из хмурых дождливых дней я получила кусочек солнышка - жёлтый коробок от Надежды. Представляете, как подскочило моё настроение, едва я начала разворачивать все эти сокровища??
Надя, спасибо огромное! Коробок и его содержимое просто чудесно! А открытка - это же настоящая прививка от хандры!
 
 
Последняя моя радость пришла в рамках Душевного обмена. В нём я участвовала первый раз и для меня было большой честью, что меня приняли. Перед началом обмена каждая из нас оставила свои пожелания и мысли о том, каким должен быть душевный весенний вечер. Я писала о зелёном цвете, сладостях и чае, а ещё о том, что по весне у меня всегда мёрзнут ноги.
Итак, я получила замечательные подарки от Ина. Вы наверняка уже догадались, что было в подарках - носки!! Чудесные, тёплые, ажурные и зелёные носки!! Честно говоря, этой части подарка я радовалась чуть ли не больше, чем шоколаду (а это много стоит!) :)
Сама я не вяжу, поэтому всегда с восхищением любуюсь на вязаные вещи. Ина, спасибо огромное! Мне всё очень понравилось! Специи я уже опробовала, как и чай. Последний пахнет изумительно, и в составе видны синие лепестки - так интересно.Отдельная благодарность за открытку с собакой и рукодельные радости!
 
 
 
 

Going on with gifts. It is my 2nd time in the Matchbox exchange and I've taken 7 themes! The last one was chosen just because it was for my friend Liza. We have been knowing each other since the the time with only 1 child. Liza is a nice person, I admire her optimism and cheerfulness. The themes for her matchbox was Cookery.
The last week, when it was rainy and gloomy, I received a piece of the sun - a yellow matchbox from Nadezhda. Could you imagine how joyful was my mood when I started to open this treasury??
Thank you so much! The matchbox and its content are very nice! The card is a real anty-spleen vaccination!
My last present is in the frame of Hearty exchange. It is my first time I participate in it and I'm very proud I'm a part of it. Before starting we all wrote our thought and wishes about a perfect spring hearty evening. I mentioned green, sweets and tea, and also about the fact I had cold feet in spring. 
My presents are from Ina. Probably you've already guessed what is in - socks!! Warm, beautiful, green and delicate socks!! Frankly speaking, I like this part of the present as much as a sweet one (it is worth much!) :) 
I don't crochet or knit, and always enjoy crocheted or knitted things. Ina, thank you so much! I like it all! I've already tried the spices and tea. The last one has a nice smell and there're some blue petals inside. My special thank is for the card with a cute dog and craft materials!

14 апреля 2016 г.

Гобелен "Мама" - A gobelin "Mother"

Вот я и закончила этот чудесный гобелен! Увидела его несколько лет назад и влюбилась с первого взгляда. Столько нежности, столько прелести в этой картине!
Схема Сильвии Атанасовой. Вышивка гобеленовым стежком (петит) 1:1.



Here's is it finished, my nice gobelin! I saw it several years ago and fell in love immediately. There are so much tenderness and love in it!
The pattern is made by Silvya Atanasova. Stitched with gobelin stitch 1:1 (petit).

13 апреля 2016 г.

Святая Фотинья - Saint Photina

Сегодня я расскажу вам одну историю. Это история о том, как виртуальные знакомства становятся реальными, и о том, что для подарков от всей души нет границ.
На форуме CSC жили-были две рукодельницы, Smily и Yolka. Общались, хвалили работы друг друга, переживали за события в жизни. И вот как-то Yolka решила съездить отдохнуть на озеро Хевиз. И хотя это довольно далеко от Smily, но страна-то одна, а бешеной собаке семь вёрст не крюк увидеться очень хотелось. :) В итоге всё смайлино семейство, включая детей и собаку, было погружено в машину и ценой 4,5 часов по автостраде прибыло в Хевиз.
В общем, все старания были не зря! Встреча прошла на удивление тепло, легко и непринуждённо. Знаете, иногда едешь на такую вот встречу с виртуальным знакомцем и думаешь: "А вдруг нам окажется не о чем поговорить? Вдруг реальное будет отличаться от виртуального?" Самое удивительное, что в моей жизни пока такого не случалось, и многие интернет-друзья стали настоящими друзьями в реальной жизни!
Лена подарила мне мою давнюю хотелку - набор для вышивки святой Фотиньи. Будучи Светланой по паспорту, меня крестили Фотиньей. Посмотрите только, какое чудо получилось!
PS. Совсем скоро будут новые сообщения о полученных подарках в Matchbox exchange и Душевном обмене. Девочки, простите, что не сразу. Мне всё понравилось, просто не успеваю, так что иду в хронологическом порядке событий.


I will tell you a story today. It's a story about virtual friends becoming real ones, and hearty gifts that don't take into consideration the borders. 
Once upon a time there were two stitchers, Smily and Yolka at CSC forum. They chatted, praised works of each other and worried. One day Yolka went to Heviz to have some rest. The Heviz lake is a bit far from Smily, but it is in the same country and ambitions can move mountains I was eager to meet. So, the whole Smily's family, including children and the dog, was put into the auto and 4.5 hours later we were in Heviz.
All the efforts were for better! The meeting was so warm, easy and natural. You know how it happens: you go to meet a virtual friend and think: "What if there is nothing to talk about? What if virtual is too different from real?" I'm a lucky, because I've never had anything like that, and many of my virtual friends have become real ones!
Lena presented me a thing I wished long ago - a kit for the beaded icon of Saint Photina. My name is Svetlana, and all Svetlana are baptized as Photinas. Look, how nice it is!

9 апреля 2016 г.

Швейный органайзер - Sewing organizer

Когда в рамках Весеннее обмена, который организовывала Инна, я увидела мысли и пожелания моего адресата - "швейный органайзер", я подумала: "Вот он, мой шанс!" Дело в том, что я давно хотела сделать один, но всё никак не решалась. Знаете, как бывает: вроде себе самому не срочно, потому что и так миллион проектов в процессе, и всё время "как-нибудь потом", которое, конечно же, никогда не наступает. В общем, я взялась за работу с интересом и предвкушением.
4 года назад в Италии я купила журнал Punto croce, где был вышитый органайзер для шитья. Именно его я и взяла за основу. Размеры и расположение элементов брала из собственных соображений о том, чего бы мне самой хотелось иметь в таком органайзере. В итоге получилось довольно симпатично, на мой взгляд. :)
 
 
 
 


When in the frame of the Spring Exchange I saw my addressee's wishes - "a sewing organizer", I thought: "Here it is, my chance!" I\ve been planning to make one for a  long time, but you know how it happens: you don't need your own one urgently, because you have many on-going projects, therefore you delay this idea till later, which never comes. So, I was full of inspiration and interest.
4 years ago in Italy I bought  Punto croce magazine, where there was a sewing organizer decorated with stitching. It became a base. Elements' sizes and location were chosen according to my own prefers. I like the result. :)

5 апреля 2016 г.

Matchbox exchange

Это сообщение должно было появиться ещё на прошлой неделе (вместе с двумя другими), но увы, мой Интернет по-прежнему не позволяет мне расслабиться.
Тем не менее, скрываться и молчать я просто никак не могу, потому что меня буквально распирает от радости!
Я получила 5 коробков!!

Первым ко мне пришёл замещающий коробок от Ани Заозёровой. Его темой была оранжево-фиолетовая гамма и готовился он для другого человека. Но разве я проиграла, получив такую вот красоту?? Вовсе нет! Вы только посмотрите на этих бабочек, и на пуговки, и на ленты! А ещё меня ждала открытка для раскрашивания - это занятие я очень люблю.
 
 

Ещё двумя восхитительными коробками и подарками порадовала Оля. Яичница - мой фаворит. :) А поглядите на эту вышивку! Мне как вышивальщице было ужасно приятно. Темы этих коробков - кухня и швейное. Отдельная благодарность за набор по вышивке с милой собакой - дети уже взяли с меня слово, что я вышью её в ближайшее время.
 
 
 


Четвёртый коробок пришёл от Марины. Для фотографии я достала только часть бумажных сокровищ, на самом деле их там гораздо больше. А какое всё уютное, словно зашёл в лавку старинных штучек!
 

Последний, пятый, коробок, пришёл от Оли из Санкт-Петербурга. Оля, я не нашла твой блог, отзовись! Хочется поблагодарить тебя лично, особенно за идею с колечком на коробке, собачек и шоколад. :) Это винтажный коробок.
 

Спасибо большое вам всем и, конечно, Ане Казанцевой! Без неё этого обмена никогда бы не случилось! И, зная только часть перипетий и сложностей, представляю, какой это был героический труд. СПАСИБО!



This post should be published last week (together with two more), but unfortunately, my Internet is still very slow.
Nevertheless, I can't stand being calm as I'm full of joy!
I've got 5 matchboxes!!
The first was from ко мне пришёл замещающий коробок от Anna. The theme of the matchbox was orange and violet and was made for the other person. But have I lost having it? Not at all! Look at these butterflies, and buttons, and ribbons! There is also a card for colouring, I like it much!
Two more marvellous matchboxes came from Olga. Eggs are my favourite. :) Look at the stitching! As a stitcher myself I'm so happy to have it! These matchboxes are in kitchen and seweing themes My special gratitude is for the a cross stitch kit with a dog. Children have already asked me to stitch it soon.
The 4th one is from Marina. I took only some of the paper treasuries for this picture. Everything is so nice, like I'm in a vintage flea shop!
The last matchbox is from Olga. Sorry, I didn't found your blog, so please, let me know! I'd like to thank you for the idea with a ring at the matchbox, dogs and a chocolate. :) The theme was vintage.
Thank you all, and especially, Anna Kazantseva who orginized this exchange!