28 декабря 2012 г.

Вкусные Пятницы, декабрь - Tasty Fridays, December

Рецепт для сегодняшней пятницы любезно предоставлен моим свёкром - человеком большой души и отличным кулинаром! Каждый, кто хоть раз попробовал его стряпню, не может не попросить добавки, а заодно и рецепта этих вкусностей! Спасибо Вам, Золтан!

"Вадаш" - венгерская кухня
1 большая морковь
1 корень петрушки
1 сельдерей
примерно 200 мл сливок
немного карамели (сахар+вода)
лавровый лист, горчица, сахар, уксус
1 лимон
семена можжевельника, чёрный перец, соль
Гарнир - картофель, хлебные клёцки, макароны
Мясо

Овощи отварить до мягкости. Сделать карамель, растворить её в небольшом количестве воды, добавить туда порезанный лимон (с кожурой), лавровый лист, горчицу, сахар, уксус - по вкусу. Затем лимон и лаврушку вытащить, добавить овощи и всё смолоть блендером. Добавить можжевельник, чёрный перец и соль. Вмешать сливки. Объём сливок зависит от размера овощей и желаемой густоты соуса. Отдельно потушить мясо и сделать гарнир.
Хлебные клёцки: яйцо, размоченная булочка, мука, петрушка, сделать клёцки и отварить в горячей воде.

А вот и фотография самого шеф-повара вместе с внуком Андрюшкой - это первое Рождество для нашего сыночка!

The recipe for today's Friday was kindly given by my father-in-law - a person of a great soul and a perfect cook! Everybody who once has tried his meals can't stand asking for more and a recipe of the delicacies, also! Thank you, Zoltan!

"Vadash" - Hungarian cuisine
1 big carrot
1 parsley root
1 celery
about 200 ml of cream
little caramel (sugar + water)
bay leaves, mustard, sugar, vinegar
1 lemon
juniper seeds, black pepper, salt 

Garnish - potatoes, bread trickled pastries, macaroni
Meat

Boil vegetables till soft. Make caramel, dissolve it in a little bit of water, add cut lemon (together with a peel), bay leaves, mustard, sugar and vinegar to taste. Then, take a lemon and bay leaves out, add vegetables and chop with a blender. Add juniper seeds, pepper and salt, mix with cream. A quantity of cream depends on the size of vegetables and a necessary density of the sauce. Separately, cook meat and garnish .
Bread tickled pastries: an egg, a soaked roll, flour, parsley, make pastries and boil them in a hot water.

And here is a picture of the chef with his grand-son Andriska - it's the first Christmas for our son!

21 декабря 2012 г.

Простой декабрь - Simple December


На улице снежная хмарь, и всё застыло в ожидании, в предвкушении... чего? Завтрашнего дня, солнца, праздников и долгожданных встреч!

There's a snowy fog outdoors, and everything is waiting in freeze, in anticipation... waiting of what? Tomorrow, the sun, holidays and long-awaited meetings!

20 декабря 2012 г.

Crazy fish

Давно я не доставала своих бешеных рыбок. Думала вышивать их в декретном отпуске, но родила в первый же день. :) В общем, не сложилось как-то. Но нравятся, хочется! Потом вчера достала-таки все мешки,  полотно и нитки и села за рыбок.

It was long ago when I took my crazy fish out. I planned to stitch them in a maternity leave but gave birth at its fitrst day. :) So, the circumstances were such that I couldn't. But I like these fish so much! That's why yesterday I took out all the staff, threads and the linen and started the fish.





6 декабря 2012 г.

Вязаный шарфик - Knitted scarf

Воистину, неисповедимы пути творчества... Разве могла я подумать, равнодушно разглядывая фотографии этих шарфиков в интернете, что спустя всего неделю побегу покупать пряжу и спицы и начну вязать точно такой же?? Я?? Вязать?? Учитывая, что последний раз спицы в руки я брала в седьмом классе. Но две дамы из нашего рукодельного клуба имели неосторожность принести эти шарфы, и я увидела их в живую. Они мягки и смешные, и их до неприличия просто вязать! В общем, дело решилось за 5 минут. :)
Этот шарфик обретёт свою новую хозяйку на Рождество.
Всегда ваша Света-Smily

The ways of the creativity are inscrutable, indeed... Could I think, indifferently watching  through these scarves' pictures at web, that in a week I'd hurry buying yarn and knitting needles and start knitting the same myself? Me?? Knitting?? Considering the fact I took knitting needle in the 7th school grade at last? But two ladies from our handmade club accidentally brought some scarves to show and I saw them in realty. They were soft and amazing, and they were inappropriate easy to be knitted. So, it was a decision of 5 minutes. :)
This scarf will find its new owner at Christmas.
Always your, Sveta-Smily.

4 декабря 2012 г.

30 ноября 2012 г.

Вкусные Пятницы, ноябрь - Tasty Fridays, November

Сегодня у нас будет необычный рецепт - мы будем печь крендельки из журнала "Модный магазин" за 1866 год. Это женское издание о моде, хозяйстве и литературе, выходившее в Санкт-Петербурге в 19 веке. 
Рецепт я немного адаптировала под нашу реальность.

Крендельки - адаптировано мною
2 яйца
1 стакан сливок
200 г сливочного масла
1 чашка мелкого сахара
мука
Масло растопить, смешать с яйцами, сливками и сахаров и добавить муки, чтобы было не слишком круто, не слишком мягко. Когда смесь дойдёт до некоторой степени тягучести, наделать из неё маленьких крендельков, помазать их яичным белком и посыпать сахаром. Выпекать при 180 градусов, пока чуть не подсохнут. Подавать к чаю, кофе или шоколаду.
От меня: эти крендельки гораздо вкуснее на 2й день, чем на первый. Толщиной их лучше делать примерно в палец. А ещё они отлично хранятся, будучи прикрыты полотенцем. 
Мои кренделёчки мы делали вместе с дочкой, так что они не совсем классические по форме.

В качестве же творческого задания я покажу ещё одно сокровище из этого же номера журнала - воротник в технике фриволите. Приятного всем аппетита!



Today we have an unusual recipe -we will bake knot-shaped biscuits from "Modnyj maazine", year 1866. It is a magazine for women about fashion, home and literature, published in the 19th century in Saint-Petersburg.I adapted the recipe to fit our time.

Knot-shaped biscuits - adapted by me
2 eggs
1 cup of cream
200 g of butter
1 cup of finely grounded sugar
flour
Stir butter, mix with eggs, cream and sugar. Add flour, not too stiff, not too soft. When the dough is tough, make small knot-shaped biscuits, spred an egg white on the them and strew with sugar. Bake on 180 centigrade till drying. Serve with coffee, tea or chocolate.
My notes: these biscuits are better on the second day than on the first one. They are the best being finger thick. And you can keep them for a long time under a  towel. 
My daughter and I were making the biscuits together, so, they're not of a classic shape.
  
As a creative part I suggest you one more treasure from the same issue - a tatted collar.Bon appetit!

23 ноября 2012 г.

РЫБА - ЭТО ПРОСТО! КАК готовить форель - FISH IS SIMPLE! HOW TO cook trout

По-моему, ни одну другую нельзя приготовить так просто, как форель (или другого лосося, включая сёмгу). Даже если просто засунуть рыбу в духовку и вытащить через 5 минут, она будет вкусной! Здесь главная опасность - не перебить нежный вкус форели, потому запоминаем 2 правила:
1. Не надо лимонного сока! Пожалуйста, не надо! Лимонный сок - для грубых вкусов.
2. Лучше меньше - да лучше. Меньше специй, меньше времени на готовку. Ещё меньше, да-да, именно вот столько - 5 минут вполне достаточно, если духовка уже горяча! Или 2 минутки для раскалённого масла.

I think there's no any other fish as simple for cooking as trout (or its relative salmons etc). If you just put your trout into the oven and then, take it out in 5 minutes, the fish will be very tasty! The only danger is to spoil a soft taste of trout, that's why you should know 2 rules:
1. No lemon juice. Please, no lemon juice! It is only for rude tastes!
2. The half is more than the whole. Less spices, less time. Yes, less time, that's right - 5 minutes is enough if your oven is hot! Or 2 minutes in the hot oil.


22 ноября 2012 г.

Шкатулка для пуговиц - A box for buttons


Эта коробочка я делала с Андрюшкой на руках и в большом вдохновении. Она предназначалась в качестве сюрпризного подарка для Марины Саттаровой. Схема - смесь из французских дизайнов, часть пуговиц внутри сделаны вручную.

I created this box with small Andrishka on my hands and in a great inspiration. It is designed as a surprize gift for Marina Sattarova. The pattern is a mix of French designs, some buttons are handmade.





20 ноября 2012 г.

Простой ноябрь - Simple November

На улице тоскливо и грустно: туман, хмарь и пронизывающий до костей холод. А ещё жёлтые листья, падающие под ноги. И зимующие в местных краях грачи. И укрывшиеся от холодов божие коровки - вестники весны.  И запах свежей сдобы в доме. И конечно же, стакан глинтвейна в озябших ладонях.
Ну и самое главное: ноябрь - месяц активной подготовки к самому волшебному празднику года. Пусть праздник будет для всех, даже для почтальона, который приносит вам почту, ведь заставить улыбнуться другого человека - это так просто!

It's gloomy and dreary ourdoors: mist, fog and chilling to the marrow cold. And yellow leaves, falling underfoot. And  rooks, wintering in this land. And avoiding cold weather ladybirds - heralds of spring. And a smell of fresh bread at hpme. And of course, a glass of mulled wine in frozen hands.
But the most important thing is that November is a month of preparation for the most enchanting holiday of the year. Let it be for everybody, even for a postman who brings your post. It is so easy to make the other person smile!


19 ноября 2012 г.

Малиновка - Robin


Я обожаю Новый год и Рождество. Для меня это самые любимые праздники, даже лучше дня рождения (особенно теперь, когда старше становится совсем не хочется! :)). Я искренне верю, что в эти дни могут совершаться любые чудеса, причём не важно, дети мы или давно выросли. Потому мне доставляет огромное удовольствие творить что-нибудь к этим праздникам!

Ещё одна мелочушка между делом к Новому году. Мы уже украсили наш дом и теперь ждём-не дождёмся ёлочки. :)

Дизайн и идея от Cross Stitcher.
Всегда ваша Света-Smily

I adore Christmas andNew Year time. For me they're the best holidays, even better than a birthday (especially now, when there's no wish to be older any more! :)) I believe miracles happen in these days, despite we are children or grown ups. That is why I have a great pleasure creating somthing for these holidays!
One more little thing between this and then for Christmas. We have already decorated our house and now we're looking forward a Christmas tree. :)
The design and idea are from Cross Stitcher. 
Sincerely yours, Sveta-Smily

13 ноября 2012 г.

Новогодняя открытка - Christmas card

Я очень люблю зиму, вот только, увы, здесь настоящей зимы нам не видать до января, а может быть, и совсем не видать. Потому мне хотелось хоть немного создать себе настроение!
Эта открытка - одна из трёх в серии от Orchidea, все с разрисованным паспарту. Пока готова только одна.
Берегитесь, друзья, к вам зима летит! А к кому именно - не скажу ;)

I like winter very much, but unfortunately, here we can wait for it till January or maybe it will never come. So, I wanted to create some winter mood for myself!
This card in one from the series of cards with painted passe-partout by Orchidea. Now only one is ready.
Watch out, my friends! Winter is coming to you! But to whom exactly - I won't say ;)

12 ноября 2012 г.

РЫБА - ЭТО ПРОСТО! КАК готовить камбалу - FISH IS SIMPLE! HOW TO cook flounder

Ещё в начале года ко мне обратились несколько человек с просьбой показать и объяснить, как именно я готовлю те или иные вещи. Не прошёл и год, как я решилась-таки на фотоотчёт. :) Подобных сообщений будет несколько, и все они будут посвящены рыбе.
Если вам интересно - ныряем под кат.

At the beginning of this year I've received several requests to show how do I cook this or that thing. The time passed, and I decided to share my photo-report. :)
There will be a range of such posts, all devoted to fish.
If you're interested, come and look in.

8 ноября 2012 г.

Корзина для рукоделия - Working basket

Покажу ещё один подарок. Это корзина для рукоделия, как говорили раньше, - работа-фантазия. Просто вдруг показалось,что может получиться интересно!

I'll show you one more present. It's a working basket, "fantasy-work" as it'd been called before. I've just thought it could be interesting!


7 ноября 2012 г.

Новогодние подарки - Christmas gifts



Я люблю дарить подарки. Это такое удивительное чувство радости, когда ты творишь что-то особенное для человека! Вот и на этот раз мне доставило огромное удовольствие создание этих скромных, но очень милых, на мой взгляд, вещиц!
Коробочка для всего на свете и фоторамка.
Декупаж, скрапбукинг, краски.

I like making gifts. It's an amazing feeling of joy when you're creating something special for the person! This time I've felt a great pleasure making these modest but nice (in my view) things!
Abox for everything and a photoframe.
Decoupage, scrapbooking, painting.

26 октября 2012 г.

Вкусные пятницы, октябрь - Tasty Fridays, October

Сегодня будет необычный рецепт, и - возможно - он покажется вам немного странным, но, если вы мне доверяете, то я настоятельно рекомендую его всё-таки сделать! В конце концов, шоколадную птицу мы уже делали :)
Итак, на повестке дня
Рыба с яблоками и тыквенными семечками - рецепт авторский
800 г филе рыбы с белым мясом (лучше попроще - треска, хек, окунь, судак, сомики)
1 горсть очищенных тыквенных семечек
1 кисло-сладкое яблоко
100 мл кокосового молока (либо 2 столовые ложки кокосовой крошки настаивать в 100 мл сливок в течение 2 часов)
1 столовая ложка лимонного сока
белый перец, корица, шафран (по желанию и возможности)
3-4 колечка имбиря (для любителей пряности)
рис (рекомендую коричневый рис, но это по желанию)
Время приготовления - примерно 20 минут (при коричневом рисе - 40 минут).
Включить духовку на 200 градусов, чтобы она разогрелась. Рыбу посолить, поперчить белым перцем и выложить в форму для духовки, пересыпая тыквенными семечками. Влить 3 столовые ложки воды, закрыть крышкой и в духовку на 15 минут. Поставить готовиться рис. Для любителей пряности, добавить туда имбирь кусочками, который нужно будет вытащить из уже готового риса. Яблоко вместе с кожурой порезать на кубики. На маленькой сковородке приспустить яблочные кубики в небольшой количестве масла, затем влить кокосовое молоко и лимонный сок, приправить корицей и шафраном и томить на минимальном огне в течение 5-7 минут. При подаче рыбу покрыть яблочной массой.

В качестве творческой составляющей я принесла вам перенабор схем для вышивки рыб: рыбки выглядят, как настоящие! Схемы из словацкого журнала Bara. 
Скачать схему в архиве WinRar тут.

Well, today we'll have a very unusual recipe and maybe it seems to be a little bit strange. But if you believe me I advice you to cook it. We have already cooked a chocolate poultry anyway. :) 
So, today here is
Fish with apples and pumpkin seed - copyrighted recipe
800 g of white fish fillet (something simple - cod, hake, pikeprech, perch, catfish)
1 cupped hand of shelled pumpkin seeds
1 sour-sweet apple
100 ml of coconut milk (or draw 2 tablespoons of coconut  in 100 ml of cream for 2 hours)
1 tablespoon of lemon juice 
white pepper, cinnamon, saffron (according to your wish and opportunities)
3-4 pieces of ginger (if you like spices)
rice (I advice brown one but you can choose any)
Time of cooking is about 20 minutes (if you cook brown rice - 40 minutes).
Heat the oven up to 200 centigrade. Salt and pepper fish, put it into a bowl for oven-cooking, sprinkling with pumpkin seeds. Add 3 tablespoons of water, close with a lid and bake for 15 minutes. Start cooking rice. If you like spices, add there ginger and put it aout when the rice is ready. Cut an apple together with a peel into small cubes. Roast it with a little bit of oil, then, pour coconut milk and lemon juice, add cinnamon and saffron and stew at the small heat for 5-7 minutes. When serve, cover the fish with the apple mass.

As a creative part I suggest you these recharted patterns: the fish look like alive! The pattern are from a Slovak Bara magazine. 
Download the pattern in WinRar here.

25 октября 2012 г.

Простой октябрь - Simple October

Как часто мы ходим по улицам одними и теми же маршрутами, не замечая ничего вокруг, словно с закрытыми глазами. Или бежим куда-то, очертя голову, привычным движение руки открывая привычные двери, ведущие в давно знакомые места.
А что, если взглянуть на всё это по-новому?
В течение трёх дней я прилежно отмечала и фотографировала три цвета: красный, жёлтый и фиолетовый, встреченные мною по пути на тысячу раз исхоженной дороге. Что получилось? Вот результат!

We often walk down the same streets, not seeing anything around, as if our eyes are closed. Or runheadlong  somewhere, opening the habitual doors with a usual hand's move, to the usual familiar places.
What if we look at all of this in a new way?
During 3 days I've been noticed and made pictured three colours - yellow, red and purple - which I met on my thousand-times-walked-through road. What have I had at the end?
Here's my result!

24 октября 2012 г.

Игрушка на ёлку

Очень-очень медленно, но верно вышиваю, плету и шью и игрушки на новогоднюю ёлочку. Вот и ещё одна готова!
Из журнала Cross Stitcher

Very-very slowly but surely I stitch, bead and sew Christmas tree decorations. Here's one more!
From Cross Stitcher magazine

17 октября 2012 г.

Простые вещи - The Simple Things

Я хочу поделиться с вами своим открытием. У издательства, выпускающего Cross Stitcher, появился новый журнал - The Simple Things. Это журнал о жизни, о тех простых вещах, которым мы можем радоваться каждый день и которые, увы, так часто упускаем из виду. Их сайт можно посмотреть здесь.
"Выбери более простую жизнь" гласит заголовок на обложке первого номера. И сам журнал как нельзя лучше способствует тому, чтобы это сделать. Он вдохновляет, рассказывает, воодушевляет и просто создаёт атмосферу, в которой удивительно тепло и уютно.
Это журнал о пище, которую готовят дома. О садах на подоконнике или балконе. О прогулках по улицам. О людях, городах и предметах. О фактурах, цветах и формах. А ещё о том, как здорово пробовать что-нибудь новое!
С этого дня в моём блоге изредка будут появляться сообщения с новой меткой "простые вещи". Если вам будет грустно - обязательно прочитайте их, ведь для того, чтобы увидеть, что мир прекрасен, иногда достаточно всего одной простой вещи!

"Гулять босиком по траве. Запах влажной земли летом. Облизывать крышечку от йогурта. Пить фруктовый сок прямо из упаковки. Прохладная сторона подушки. Отрывать корочку от свежего хлеба. Запах костра в воздухе. Наносить на губы красную помаду. Получать рукописное письмо. Петь в ванне. Рано утро пить кофе в саду. Обрезать сухие головки цветов. Класть новый брусок мыла в мыльницу. Покупать фрукты в коричневом бумажном пакете. Иметь дом в своём полном распоряжении. Уютно сидеть внутри, когда на улице дождь. Остывшая печёная картошка под соусом. Комплимент от незнакомца. Провести лишние пять минут в постели. Отрывать фольгу с новой банки кофе. Когда листья образуют рисунок на мокром асфальте. Ленивый завтрак с воскресной газетой. Смотреть телевизор в темноте. Держаться за руки. Не забыть взять с собой пустые сумки для покупок. Есть арахисовое масло прямо из банки. Сварить идеально жидкое яйцо. Положить ноги на приборную доску, когда мы едем. Съесть ещё один кусочек того прекрасного лимонного пирога. Писать свежезаточенным карандашом. Поглаживать кошку (и слышать её мурчание). Новые носки".

Схожие мысли пришли в голову и умнице-рукодельнице Ирине, так что идём читать ещё и сюда.

I'd like to share my discovery with you. The publish house of the Cross Stitcher has launched a new magazine - The Simple Things. It is a magazine about life, about simple things that we can enjoy every day but that, unfortunately, are often overpassed by us. You can find their webpage here.
"Embrace a simpler life" is written on the fist issue cover. The magazine promots it never better. It  inspires, tells, heartens and creates an atmosphere where you feel yourself amazingly warm and cozy.
This a magazine about food that is cooked at home. About gardening at the balcony. About walking around the streets. About people, cities and things. About textures, colours and shapes. And about a great feeling when you try something new!
From now in my blog occasionally there will be posts with a tag "simple things". If you're upset, please, read them, because sometimes in order to see the beauty of the world we need only one simple thing!

"Walking barefoot through grass. The smell of wet earth in summer. Licking the lid of a yoghurt. Drinking fruit juice straight from the carton. The cool side of the pillow. Pulling dough from the end of a fresh loaf. The smell of bonfire in the air. Putting on red lipstick. Receiving a handwritten letter. Singing in the bath. Having an early morning cup of coffee in the garden. Deadheading flowers. Putting out a new bar of soap on the basin. Buying fruit in a brown paper bag. Having the house to myself. Being cozy inside when it's raining. Cold roast potatoes dunked in gravy. A compliment from a stranger. Five minutes extra in bed. Breaking the foil on a new jar of coffee. When leaves make a print on the wet pavement. Lazy breakfast with the Sunda papers. Watching TV in the dark. Holding hands. Remembering my carrier bags for the shopping. Eating peanut butter straight out of the jar. Boiling the perfectly runny egg. Putting me feet on the dashboard when we're driving. Having that extra slice of lemon drizzle cake. Writing with a brand new pencil. Stroking the cat (and hearing her purr). New socks".

8 октября 2012 г.

Старинные корзинки для рукоделия - Antique lady's work baskets



Вашему вниманию представляется небольшая заметка из бесплатного онлайн журнала Victoriana, оригинал здесь.
Перевод и адаптация текста Светланы Лендел

This is a small translations from a free online magazine Victoriana. My English language readers could enjoy the publication here.



Сделанные со вкусом викторианские гостиная или кабинет для шитья были бы не полными без небольшой рабочей стойки со шкатулкой или корзинкой для шитья. Будучи неотъемлемой частью того уголка, где стояла швейная машинка, они имели разнообразную форму и различались по стилю.
Очень популярными и недорогими были плетёные корзинки из ивовых прутьев всех типов, они стояли практически в любом доме. Большинство корзин для шитья изготовлялись самостоятельно по инструкциям, которые печатались в женских журналах или рукодельных изданиях.



ВЕРТИКАЛЬНАЯ КОРЗИНА ДЛЯ ШИТЬЯ
Дно такой вертикальной корзинки изготавливалось из обычной коробки от сыра четырнадцати дюймов (36 см) в диаметре. На крышку прикреплялась подушечка, заполненная шерстью или шерстяным волокном и обитая мериносовой шерстью, вельветом или другим подходящим материалом. Крышка крепилась к корзинке ромбовидными застёжками с декоративными пуговицами. Стойку делали из каркаса от юбок, тщательно покрашенного и обёрнутого лентами. Саму корзинку делали из круглой коробки, покрытой шерстяной тканью яркой расцветки либо со вкусом разрисованной или обёрнутой бумагой, а затем экипированной. Крышка украшалась квадратами из шерсти, вырезанной зубчиками по краю, и букетом вязаных цветов по центру. Ручка изготавливалась из пяти эластичных жилок и украшалась шерстяными шариками на шнурках, которые затем шли по всей окружности корзинки.

ВЕРТИКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА РУКОДЕЛЬНИЦЫ
Для изготовления подобных шкатулок использовались небольшие обручи. Шкатулка имела в высоту шесть дюймов и покоилась на соединённых друг с другом изогнутых в виде арки элементах. Сама шкатулка делалась из плотного картона, её богато украшали мелованной бумагой и картинками либо отделывали вельветом или муслином с элегантной вышивкой. Сверху шкатулку заворачивали в стёганый шёлк и украшали шнурами и петлями. Сверху шкатулку закрывала расшитая крышка, а внутри на шёлке хранились все необходимые рукодельнице принадлежности. По нижнему краю шло большое количество кисточек на шнурках, развешенных в виде фестонов, которые через проволочные петельки и украшенные колечки соединяли шкатулку с подставкой.

ПОДСТАВКА ДЛЯ РУКОДЕЛИЯ
Для украшения такой подставки шёл зелёный сатин и четыре зелёных шнура из синели. Подставка имела в высоту 28 дюймов (71 см) и представляла собой основу из стержней чёрного или жёлтого цветов и две корзинки, каждая по 12 дюймов площадью и 4 дюйма в глубину (30 и 10 см, соответственно). Верхняя корзинка была с крышкой на петлях. Внутри была шёлковая подкладка и шнурки в тон. Отделку корзинок завершали кисти из синели.

КОРЗИНКА-НЕГЛИЖЕ
Это была сплетённая из прутьев овальная корзинка около 54 дюймов (137 см) в ширину по верхней части, покрытая изнутри и снаружи тонким слоем ватина. Сверху ватина шла подкладка ярких цветов, поверх которой гвоздиками через небольшие промежутки был прибит швейцарский муслин с сатиновой ленточкой. По бокам внутренней части корзинки находились карманы из разноцветного муслина с подкладкой из жёсткого кринолина, покрытые буфами из швейцарского муслина. Поверх карманов шло складками кружево, шириной примерно 1,25 дюйма (3,2 см), через узкие отверстия которого пускали сатиновую ленточку. Снаружи корзинку украшали оборками тюля в 5 дюймов (12,7 см), отделанными аппликацией и кружевом. Ручками служили кольцами, обёрнутые лентами, а завершали отделку корзинки рюши и банты различного размера из сатиновых лент


КОРЗИНКА РУКОДЕЛЬНИЦЫ С ПОДСТАВКОЙ
Эта корзинка включала в себя коричневую подставку высотой 28,5 дюймов (72,4 см). К верхней корзинке прилагалась крышка на петлях с застёжкой. Корзинки по дну были выложены мягким материалом, а сверху покрыты лиловым шёлком, так же как и крышка. В верхней части крышки располагалась плоская игольница из шёлка и ватина. По краям корзинку украшали рюши из розового шёлка. Внутри отделка состояла из шёлка, присборенного вокруг круглого, четырёх дюймов (10,2 см) в диаметре, куска картона с такими же рюшами. Сверху всё украшалось четырьмя ленточками.

ПОДСТАВКА ДЛЯ ОБРЕЗКОВ  
Подобные подставки предназначались для хранения многочисленных обрезков ткани и бумаги, которые, в противном случае, засорили бы гостиную. Подставки делали довольно декоративными и недорогими. Стойка изготавливали из ротанга, обмотанного до середины лентами. Сумка и бахрома были чёрного цвета. Для удобства в сумке делали подкладку из прочного саржевого муслина и проволочное отверстие, сразу за которым нашивали зелёный или чёрный шёлк – более изящные цвета слишком быстро становились грязными. Сумку украшали переплетёнными лентами и бахромой.



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...